1.
brenna mac crimmon ve muammer ketencoğlu nun ortak albümü olan ayde mori de yer alan bir arnavut türküsüdür.
sözleri:
as më jep nj'er ujë moj balluk' e prërë
me se të të japë trendafil me ere?
jarnana, jarnane, jarnana moj të keqëne
o me dorënde tënde moj balluk' e prërë
dora m'u ndodh zënë trendafil me ere?
me se t'u ndodh zënë moj balluk' e prërë?
me unazëne tënde, trendafil me ere
türkçesini yazayım da tam olsun:
su verir misin bana kahküllüm?
neyle vereyim mis kokulu gülüm?
jarnana, jarnane, jarnana kahküllüme
elinle versen, kahküllüm
ya elim dolu olursa, mis kokulu gülüm?
ya elin dolu olursa, güzel kahküllüm?
yüzüğünle veririm, mis kokulu gülüm.
ayrıca insanın kanını kaynatan bir şarkıdır.
(bkz: ayde mori )
5.
balkan müziğinin ne kadar güzel olduğunu bizlere gösteren defalarca dinlenesi bir şarkıdır.
2.
elveda rumeli dizisinde jenerik olarak kullanılan dehşetli güzel arnavut halayı.
3.
arnavut degil makedon halk türküsüdür. balkanlarda makedon arnavut ve bulgar kültürlerinin iç içe olmasından ötürü sık sık karıştırılması dogaldır. *
9.
insanın içini kıpır kıpır eden şenlendiren arnavutça türkü.
6.
jarnana, jarnane, jarnana moj të keqëne. insana resmen mutluluk getiren bir balkan türküsü.
4.
müziğin evrensel ve güzel olduğunu, hangi dilden ve ırktan olursan ol sözlerin müziğin insanı en derinden etkilediği örnek teşkil eden güzel bir makedonya halk türküsüdür..
10.
insanı kanını kaynatan bir türkü.