japonya nın latin alfabesine geçme zorunluluğu

entry36 galeri2
    28.
  1. Adamlar geçmeden gelişmiş. Biz geçmişiz yine yerimizde sayıyoruz.
    0 ...
  2. 27.
  3. onları muassır medeniyet seviyesine çıkaracaktır.
    2 ...
  4. 26.
  5. Alfabe meselesi çok garip algılanıyor.
    Hayir arap alfesi araplarinda latin alfabesi bizim mi sanki değil ince nokta şu
    Türk milletini kuran-ı kerimden uzaklaştırmanın ilk adımıdır bu.
    Ki büyük ölçüde başardılar bunu millet uzaklaştı çünkü yabanci geldi kuran dili harfleri türkçe en kolay dil evet o yüzden sündür dur kelimeleri sonra meydana gelen gençler senin o kolay dilini sekilden şekile soksunlar emo popi kanki...
    1 ...
  6. 25.
  7. gece gece kopartmıştır. japonya'nın latin alfabesi kullanan kaç ükeden sosyal ve ekonomik olarak önde olduğu unutulmuştur.
    0 ...
  8. 24.
  9. Lan biz dinci miyiz orada demek istediğim alfabe latin olmadığı halde bizden iyi oldukları bizim latin de ne oldu demek istedik.
    0 ...
  10. 23.
  11. japonya alfabedeki zorluğu ingilizce eğitimini yaygınlaştırmak yoluyla aştığından böyle bir zorunluluk yoktur.
    aşağıda ülkelere göre ingilizce yeterlilik çizelgesinde türkiye sondan bir önceyken japonya 14. sırada. bu onların dünyaya entegre olma konusunda mevcut alfabenin yarattığı handikapı daha kolay aşmalarına yardımcı bir durum.

    https://galeri.uludagsozluk.com/r/979294/+
    2 ...
  12. 22.
  13. arap harflerini kullananların ilimde geldiklere yere bakınca insan hayret etmektedir, japonlar yanlış bir tercih içindedirler zaten cennet dilide arapçadır.
    2 ...
  14. 21.
  15. Bu dincilerin alfabe takıntısından gına geldi. Latin harfler bizim değilmiş. Ulan arap harfleri bizim mi sanki ne bu tantana.
    9 ...
  16. 20.
  17. osmanlı türkçesi varken atom parçalıyorlardı latin alfabesine geçince cumhuriyet engel oldu. lan ne boş adamlarsınız.

    mesele alfabede değil adam olmaktadır. evet.
    15 ...
  18. 19.
  19. Adamlar o alfabe ile sikip atacak senin ülkeni biz geçtik de bi sikim mi oldu.
    1 ...
  20. 18.
  21. bu çağda bu zihniyet dediğim zorunluluk. muassır medeniyet seviyesi için evet. gereklidir. lan kargacık burgacık yazılarla eminim çoğu cahildir bunların. öğrenmesi zor yani.
    6 ...
  22. 17.
  23. bir gecede cahil olmak istemiyorlar ise yapmamaları gereklidir.
    3 ...
  24. 16.
  25. önce şu mozaik takıntılarından kurtulsunlar. latin alfabesinin acelesi yok.
    3 ...
  26. 15.
  27. Japonların uygulamadığı için çağın gerisinde kaldığı zorunluluktur.
    Halbuki latin alfabesiyle kendi alfabelerini beraberce kullanmak yerine bizim gibi eski harfleri bırakıp, yasaklayıp sadece latin harflerini kullansalardı bugün dünya teknolojisinde söz sahibi olurlardı.
    2 ...
  28. 14.
  29. En dikkat çekici yer Japonların pc teknolojisi için "kendi alfabesini" üretmesi. Latin alfabesinin kullanılması sömürge devleti refleksi dir. Ayrıca Latin alfabesine geçmek değil dilin geçmişle bağlantısının kesilmesi cok daha önemlidir. Dennis han denen arkadasin paylaştığı şiirler (kendisi farkında değil ama) bu durumu kanıtlar. Kaldı ki m kemalin gençliğe hita besini anlayabilmek bile mümkün değildir, Sizin "modern" dilinizle.
    0 ...
  30. 13.
  31. 4-5 tane dilin birleşmesiyle ortaya çıkan osmanlı gibi sikimsonik bir dile doğru yobazlaşmaları halinde yapılması gereken eylem.

    https://galeri.uludagsozluk.com/r/574822/+
    4 ...
  32. 12.
  33. bilgisayar kullanbilmek için latin kökenli roomajiyi geliştirmek zorunda kalmışlardır. ayrıca kendilerinin bile sayısından tam emin olamadıkları kanji alfabesiyle bir gazete okuyabilmek için ilk öğretim bile yeterli değildir. o kanjiyi okumak için birde hiragan diye bir alfabe geliştirdiler. ya naber.
    1 ...
  34. 11.
  35. göktürk(orhun) alfabesinden osmanlıcaya geçmek kadar saçma olabilecek potansiyele sahip bir eylem.
    4 ...
  36. 10.
  37. Arap alfabesinin yerli malı ve öz kültürümüz olduğunu göstermeye çalışan sivrizekalıların sorguladığı durumdur. Orta Asya'dan gelen atalarımız sanki islam öncesinde elifba mı biliyordu? Latin alfabesini "yabancılaşma" sayarken, islam'ın Türk kültürünü asimile ettiğini görmek istemiyor tabi yavrular. Canımsınız.
    4 ...
  38. 9.
  39. japonların farkında olmayıp çağın gerisine düştüğü zorunluluktur.
    1 ...
  40. 8.
  41. gelişmenin özünü kendinde arayan bir millet olarak buna ihtyacı yoktur japonların. kendi klavyesi kendi dil kodu vardır.

    bir ingiliz bir kütüphaneye gider. bilmem kac yıllık kaynaklarını okur.
    bir japon, bir çinli, bir arap hakeza.

    bir türk kendi eserlerini öğrenebilmesi icin en az 3 alfabe bilmek zorunda.

    kutadgu bilig in orjinalini al eline bakem. ne anlıycan.

    latin alfabesine gectikte uzaya mı çıktık ?

    daha Özal zamanına kadar alman malı karton makaslarını kullanırdık ilkokulda.

    o meşhur marşta ördüüğümüzü söylediğimiz demiryollarını amerikan arabalarının üzerinde geçecekleri otoyolları yapmak icin söken latin alfabesiyle yazılmış kararnameleri biz çıkardık. japonlar değil.

    kafa değişmedikçe istedigin kadar alfabe değiştir.

    eşek, semer meselesi.

    hadin işte latin alfabesindeyiz, kaldırım taşlarını söküp polise atmaktan bilime vakitmi kalıyor ?

    lafın kısası ha arap alfabesi ha latin alfabesi, tüm ülke olarak belli bir hedefe ortak olarak odaklanmadıkça bizden bir bok olmaz ama çok iyi kukla olur.

    bugün rüzgar sağdan eser yarın soldan arada savrulup gitmişiz umrumuzdamı ?

    japonlar kafayı değişti alfabeyi değil. ADamlar suçu dininde değil kendinde aradı. amerikada okuduğu okulda sınıfta kaldiği için harakiri yapacak kadar aynı hedefe odaklandı.
    6 ...
  42. 7.
  43. gerekmektedir. amk hadi hiragana ve katagana yı hallettik, yazmayı da öğrendik. lan kanji yi öğrenmesi bi dert yazması bi dert. koltuk yazayım derken çizgiği yamuk çizdim diye tuvalet demişim. kursta ne taşak konusu olmuştu amk.
    2 ...
  44. 6.
  45. Japonlarda 3 alfabe vardır, çinden aldıkları yaklaşık iki bin sembolden oluşan kanji, kanjiyi okuyabilmek için kendi yarattıkları sembollerden oluşan hiragana, yabancı kökenli kelimeler için katagana, ve latin harfli roomaji. bir japon çocuğu gazete ve kitap okumaya ancak ortaokul seviyesinde adam gibi öğreniyor, bu yüzden uygulama ve görsel eğitimlerde oldukça ileri gidebiliyorlar.
    3 ...
  46. 5.
  47. birilerinin yine saçmaladığı mecra olmuştur burası.

    bir defa latin alfabesi kılığında türkçe, arapçanın belagatine yaklaşamaz. şövenizmin lüzumu yok. ''biz türküz, süperiz'' kılıfını kullanmayalım.

    necip fazıl'ın ''Bu işin saikini, amilini, illetini, saikini, sebebini bir müessire bağlayamamın sebebi nedir'' diyerek eleştirdiği harf inkılabını sade ve öz türkçeye çevirdiğinizde, ''bu işin nedenini, nedenini, nedenini bir nedene bağlayamamanın nedeni nedir'' demek zorundasınızdır.

    ilkokul tarih kitaplarına göre osmanlı'da kimse okuma yazma bilmiyordu. fakat elimizdeki sarih delillere göre, okuma yazma şehirlerde yüzde 40 civarında.

    bunun az olmasının nedeni de, osmanlının son dönemde nüfusunun çok azalması idi. sürekli savaşlarda güç kaybeden nüfusa destek için, okuyan öğrenciler dahi savaşa gönderiliyordu. öğrenci sayısı azdı, çünkü erkekler azaldıkça üreme de azalıyordu. öğrenci azaldıkça, genç nüfusun okuma yazma öğrenmesi de imkansızlaşıyordu. buna rağmen iyimser bir tabloya göre, 1895'teki yoklamada nüfusun yüzde 60'ının okuma-yazma bildiği ifade edilmiş.

    en önemli delilimiz de, o zamanın gazete tirajları. bunları vermeye lüzum görmüyorum.
    5 ...
  48. 4.
  49. japonya zaten en ileri seviyedeki ülke olduğu için herhangi bir değişiklik yapma gereklilikleri yoktur. ülkeleri ileri götürebilecek değişiklikler sadece geri kalmış bırakılmış, karanlığa mahkum edilmiş ülkeler için gereklidir.

    mesela arapların yarrak gibi alfabesini kullanan, dillerini pis dilleri ile kirletmiş, yozlaşmış ve sanki annesini araplar sikmiş gibi arap şakşakçısı olmuş bazı orospu çocuklarının türemeye başladığı milletlerin bu değişiklik yoluna gitmesi normaldir.
    5 ...
© 2025 uludağ sözlük