-oo kardeşim ne jantisin böyle
+eyv kardeşim yengenin hediyesi ehüee
-yakışır kankama be ver bi günde biz takılalım
+olmaz kanka geç o işi
-ne osrdpu cocusun ya ne var versen yani
+lan oglum demin jantiydim hani şimdimi orspu cocu oldum göt
-lan mal ben onu üstüne dedim. sen süzme ibnesn bildigin.
şık, jilet gibi adam anlamları vardır. temiz, pak falan. ayrıca hamit ündaş'ın mahlasıdır. albümü de vardır aynı isimle. albümde muhteşem şarkılar vardır. buram buram müzik ve kalite kokar albüm. hele bir şarkı vardır ki:
(bkz: ağlamaya devam)
'jan' çerkezce'de; 'atak, girişken, becerikli erkek' anlamındadır. çingeneler tarafından kullanılan ve argo olarak dilimize girmiş 'janti' ise kuvvetle muhtemeldir ki, aslen italyanca olan 'gentile' yani 'nazik erkek' anlamı veren sözcükten bozulmuştur.
çingeneler sıçtı ise,
biz türkler; önce bunu, içerisinde bir erkek betimlemesi bulunduğu halde 'centil(men)' şeklinde dilimize buyur etmiş daha sonra bununla da yetinmeyip konuşma dilinde, sonuna 'erkek' sözcüğünü ilave etme gereği duyarak iyice sıvamışızdır.
nazan öncel'in prodüktörlüğünde çıkan albüm. yalnız albümün sadece iki parçasında nazan öncel'in sesini duyuyoruz.
daha çok hamit ündaş imzası taşıyor albüm.
her ne kadar nazan öncel'i severek dinleyen biri olarak benim için kötü bir sürpriz niteliği taşısa da hamit ündaş'ı tanımak, ilginç ve güzel yorumunu dinlemek de keyifli oldu. albüm ismi de oldukça ilginç gelmişti ilk duyduğumda. janti'nin hamit ündaş'ın mahlası olduğunu, müzik dünyasında bu isimle nam saldığını da bu albüm sayesinde öğrenmiş oldum.
kibar, düşünceli anlamında kullanılır fransızcada. dişisi için sonuna bir "le" sesi eklenir. misal kibar erkek gentil olursa kibar kadın gentille olur. dilimizde bu yok henüz.