fransız politikacı, diplomat, yazar. jacques benoist-méchin. fransa’da 1954 senesinde yayınlanmış ve ismi mustapha kémal ou la mort d'un empire- mustafa kemal, bir imparatorluğun ölümü” isimli bir eseri vardır.
1941 senesinde diplomat olarak bulunduğu türkiye’de, diğer kaynaklarla beraber ilk şahidlerinden topladığı bilgileri de eklemiş. deyim yerindeyse mustafa kemali çok seven, öven bir anlatımdan kaçınmamıştır...
1955’te türkçeye zahir güvemli ve râsim özgen tercüme edilmiş, atatürkçü çevrelerce meşhur niyazi ahmed banoğlu tarafından yayınlanmış. o günden bugüne akademik çevrelerde, özellikle kemalist yazarlar bu kitabı sıkça kaynak olarak kullanmışlardır.
“bilgi yayınevi”nden çıkan ve bazı çevrelerce “fanatik atatürkçü” diye adlandırılan -netten bakabilirsiniz- zeki çelikkol tercümesi de vardır.
edit: bu kitapla alakalı bir tercüme vakası da var ki hakikaten ilginçtir. zamanı ve yeri gelince şerh düşerim.