kelimelere takılan insan bağnazlığından nasibini almaktadır.
bayan değil kadın (hadi bir nebze haklılık payı var.)
ışıklar altında yatsın (sanırsın şükrü saraçoğlu'nun ortasına koyacaklar tabutu)
umarım (inşallah)
kardeşim bazı şeyler herhangi bir arka niyet ve amaç olmadan oturmuş. niye zorluyorsun. bunlara kafayı niye takıyorsun? kafan rahat değil demek ki. inşallah demek senin ateistliğine halel getiriyorsa sen zaten ateist olup olmama konusunda da mutmain (buna da takıl canım) değilsin. ingilizce, fransıcza, arapça, farsça, türkçe... ne önemi var anlaştıktan sonra?