iyi gunler yerine hayirli gunler demek

entry5 galeri0
    1.
  1. dindar insanların bir kısmının gösterdiği davranıştır. anladığım kadarıyla, "kötü olaylar bile hayırlara vesile olabilir" düşüncesiyle söylenen bu söz, çoğu zaman sadece dini rengi belli eder. tıpkı "bayramın kutlu olsun" demek yerine "bayramın mübarek olsun" demek gibi.
    0 ...
  2. 2.
  3. 3.
  4. "iyi gunler" dilemekle "hayirli gunler" dilemek arasinda niyet olarak bir fark yoktur. her ikisinde de iyi dilek bildirmek vardir. bakkaldan cikarken "iyi isler" yerine "hayirli isler" dilemek gibi. dini anlamda ne renk oldugum belli olmasa da, elin gavur memleketlerinde yasiyor olsam da, bir turk marketine girdigimde, cikarken "hayirli isler" deyip cikiyorum. ustelik bunu soylemekten de zevk aliyorum. "take care sekerim" demekten daha nostaljik buluyorum. okuz altinda buzagi aramiyorum, osuruktan da nem kapmiyorum. yarin bayramda annecigime telefon acip "bayramin mubarek olsun" diyecegim, sonra da isime donup, christmas icin hazirliklara devam edecegim.
    2 ...
  5. 4.
  6. günün güzel geçmesi için yapılan temenninin farklı söyleniş biçimidir. ikisi de olur yeter ki söyleyen samimi ve içten olsun.
    0 ...
  7. 5.
© 2025 uludağ sözlük