bilgisayarın başından bir türlü kalkamayan, en son annesinin gelip zorla kaldırması sonucu gidip yatan ve giderken sözlüğe söylenen yazar sözü. an itibariyle maruz kalıyorum.
sozlukle cok fazla butunlesme durumunda kisinin
sozlugu msn de konustugu bir arkadasi gibi dusunmesi nedeni ile ona bir bye bye deme ihtiyaci duymasidir.
ayip olmasindir, onca vaktini onunla gecirmistir..
dersim , odevim , projem ve hazirlanilan bir yarisma var deyiverip , soyle kurbanlik koyun gibi sozluge bakip ic cekildikten sonra sahsimin butun yazar ve yazma hevesi icinde olan arkadaslara sarfettigi cumle.**
sözlük yazarlarının yatarken söyledikleri veda kokulu uykusuzluk cümlesi..
yokluğumda var olduğun, beni var ettiğin ve hep saklayacağın için saol, iyi geceler sözlük..
sözlüğü bir arkadaş olarak gören, benimseyen, özümseyen, şey eden bir yazarın/modun çıkış'a tıklamadan önce kendi kendine sarfettiği sözdür. sanki sözlük cevap verecek, hıh, saçmalık işte. *
ulu ulu uludağ sözlükte bir süre yazdıktan, bir süre okuyup oyladıktan sonra saatin ilerlemiş olduğunu farketmeni ardından, yazacak şahsına uygun bir başlık bulamamanın yanında yatma vaktinin geldiğinin farkedlmesiyle iyi dilekte bulunmaktır.
bu gecede bitti, nice uzn geceler bitirmeye! sevgiyle kal şimdi; iyi geceler sözlük ...