isviçre almancası

entry22 galeri1 video1
    1.
  1. almancalarin yüz karasidir. isvicrelilerin gazabina ugramistir. isvicrelilerden baska kimse anlayamaz bu dili.
    duyan alman ya güler ya da tuhaf tuhaf bakar.
    1 ...
  2. 2.
  3. isviçre fransızcası'ndan kötü olandır.
    3 ...
  4. 3.
  5. türkiye'de yaşayan birinin türkmenistan'da yaşayan birisini anlaması kadar zordur bu dili almanya'da yaşayan birisinin anlaması, içerisinde almanca kelimesi geçse bile bu dilin. *
    0 ...
  6. 4.
  7. almanların "isviçre almancası bir dil değil, bir boğaz hastalığıdır." diyerek dalga geçtiği dil. schweizer deutsch.
    4 ...
  8. 5.
  9. almanya almancasına pek benzemeyendir. zira kimi almanlar bile anlamaz.
    2 ...
  10. 6.
  11. çoğu kişinin kaba dediği alman almancası bu dilin yanında ninni gibi kalır.

    &feature=related
    0 ...
  12. 7.
  13. eğer bir hochdeutsch varsa, bu da arschdeutsch dediğim dildir.
    2 ...
  14. 8.
  15. flamanca gibi gelse de kulağa, oldukça gariptir evet.hatta flamanca'dan daha garip aq.
    0 ...
  16. 9.
  17. 10.
  18. ne zaman bu diyalekti duysam gülerim.

    bir defa is toplantisi icin kendileriyle karsilastigim isvicre ekibinde bulunan bireylerinden birisi kocaman, iri yari, kasli bir adamdi ve kendisi konusana kadar gözümde büyük, saygi deger birisi gibi duruyordu. konusmaya basladigi anda gülmemek icin kendimi zor tuttum.

    güzel kadinlarinin bile bu dili konusmaya baslayinca güzelliklerinden eser kalmiyor. aslinda tam bir abazansavar olarak kullanilabilinir.

    almanlarin ve almanca bilenlerin; bu dili belirli bir süre dinlemesiyle kazanilan kulak asinaligi sayesinde anlayabilecegi kanisindayim. komik bir dildir ve özellikle bu dili konusurken yapilan tonlamalari bu dilin isvicre almancasi oldugunu ele verir.
    0 ...
  19. 11.
  20. koskoca (bkz: montag)'a mendig derler. olacak iş değildir.
    0 ...
  21. 12.
  22. 13.
  23. kulaklarımı kanatan diyalekttir.

    mesela bir örnek için: https://www.youtube.com/watch?v=6J3ms0CJf58
    0 ...
  24. 14.
  25. Duyunca konuşan kişinin ağzına vurup " almanca gonuş almanca " deme isteği uyandıran, fransız aksanıyla konuşulan almanca. Zerre kadar anlaşılmaz. Bunu sachsen'de yaşamış biri söylüyor artık düşünün yani. (bkz: Sachsisch)
    1 ...
  26. 15.
  27. sachsen - şahsen; Türkçeyle örtüşür. *
    0 ...
  28. 16.
  29. Ceviz çalkalama sesine benziyor. Sen konuşma isviçre.
    3 ...
  30. 17.
  31. 18.
  32. 19.
  33. 20.
  34. 21.
  35. Alman tv'sinde bir isviçre'li bu dilde bir mülakat verdiğinde altına almanca altyazı koyarlar! O derece kendine hastır.
    1 ...
  36. 14.
  37. ilginç bir diyalektir. Konuşma tonlamalariyla güldürür. üstelik yüzlerce de ağızı vardır.

    herseye rağmen alman eyaleti bayern'de konuşulan almanca'dan daha iyi anlaşılır.

    https://youtu.be/51ieImUZaco?si=fq46Yepf0bdxOoKQ
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük