istanbul atatürk havalimanı kule konuşmaları

    5.
  1. "istanbul" ve "iyi akşamlar"dan başka bişey anlamadığım konuşmalardır.

    edit: six dedi
    15 ...
  2. 1.
  3. 3.
  4. az önce

    - hocam en geç on dakika içinde kalkarsınız.
    - teşekkürler.

    diye bir muhabbet geçti. mutlu oldum. her an birisi "what can i do sometimes" diyebilir gibi geliyor yalnız.
    7 ...
  5. 10.
  6. "negative" kelimesini türkçe'de de "negatif" diye kullanıyoruz da kuledeki bayan direk "negatiff two three zero" şeklinde söyleyince olaya türkçe girip ingilizce bitirmiş hissi veriyor dinleyenlere.
    3 ...
  7. 14.
  8. az önce " denizden bidaha bidaha " cümlesinin geçtiği konuşmadır. hızlı geldi abi pisti kaçırdı heralde.
    3 ...
  9. 15.
  10. komedi dükkanı gibi; heleki sabah 8 surlarında konuşan bi abi var. yemin ediyorum türkçe gibi konuşuyor ya! kelimelere yaptığı vurgular olsun, ses tonu olsun, pörfek yani. hele yabancı pilotların "silamün aliykum" demeleri öldürücü komik. ve bunların canlı olarak yaşanması daha büyük bir haz veriyor insana. komedi filmini, filmin başrolüyle izlemek, fıkrayı nasreddin hocadan dinlemek gibi.
    3 ...
  11. 6.
  12. beykozdan kaykıl dedi kadın.
    4 ...
  13. 18.
  14. bir denizci olarak baktığımda cağrı işaretlerinde ve rota tayinlerinde bizle temelde aynı dilin konuşulduğu telsiz konuşmalarıdr.
    Alpha
    Bravo
    Charlie
    Delta
    Echo
    Foxtrot
    Golf
    Hotel
    India
    Juliet
    Kilo
    Lima
    Mike
    November
    Oscar
    Papa
    Quebec
    Romeo
    Sierra
    Tango
    Uniform
    Victor
    Whiskey
    Xray
    Yankee
    Zulu

    0 Zero Nadazero
    1 One Unaone
    3 Three Terrathree
    4 Foru Kartefour
    5 five Pantafive
    6 Six Soxisi
    7 Seven Setteseven
    8 Eight Oktoeight
    9 Nine Novenine
    2 ...
  15. 23.
  16. ingilizce bilenlerin anlayabileceği konuşmalardır, burada esas sorun anlayıp anlamamak değildir. Anlaşılır gibi görünen şeyler bazen anlaşılamaz. Rusya soğuk savaş sırasında radyo yayınıyla senelerce 'Alis harikalar diyarında' romanını yayınladı. Bu yayının Amerika'daki rus ajanlar için bir kodlama bilgisi olduğunu kimse anlamadı. Üstelik ruslar mecazi bir romanla Amerikalıları iki yönlü kandırıp dalga geçmiş oldular. Neyin ne olduğunu anlamak kolay değildir.
    2 ...
  17. 12.
  18. olum bunlar zeroya ziro diyor.
    (bkz: allah belanızı vermeye)

    -ziro siks copy.
    -bak küfretme.
    -haw many grand the lef the all than van.
    -yok vana değil gayseriye bu uçak... ama küfretme.
    3 ...
© 2025 uludağ sözlük