diksiyon ve spikerlik kurslarında öğretilendir. ıstanbul, sıvas doğru olan kullanımdır. ancak dilin amacı anlaşmak olduğuna göre istanbul, sivas'da denebilir.
eksileyen arkadaş gelsin benimle trt'nin kurslarına soralım, açık davettir.
başta trt spikerleri olmak üzere, birçok spiker tarafından ısrarla telaffuz edilen durum. galiba, kursta böyle öğretiliyor.
işin doğrusu buysa, peki neden istanbul diye yazıya aktarılıyor? yoksa, dil dönmeyince kolay olan mı tercih ediliyor?