israil mavi marmara için özür diledi sanan mallar

entry16 galeri0
    16.
  1. suriye ye baskının daha da arttırılması gerektiğini düşünen abd nin bu işin önündeki en büyük engel olan türkiye-suriye küskünlüğünün bitirilmesi için talimat verdiğinden haberi olmayan maldır.
    0 ...
  2. 15.
  3. israil'in mavi marmara için özür dilemesinin yol haritasının bir parçası olduğunu anlamayan mallardır. durdu durdu tam da bebek katilinin kutlamasından sonra özür diledi ne tesadüf değil mi? rüzgarı daha sert estirip tayyip'in destekçilerinin gözünü boyama ve bu açılım ayakları için ona kızanların gönlünü alma manevrasıdır. ama tayyip "yatın ağzınıza sıçacam." dese "tamam" diyecekler bunu anlayamaz. hükmünden sual olunur mu?
    0 ...
  4. 14.
  5. obama'nın dayatmasıyla "kerhen", "üzüntü duyduğunu" söylemiş israil...

    bizimkiler zafer havasında.

    vay amına koyduklarım. tamam siz haklısınız. biji tayyip...
    4 ...
  6. 13.
  7. yoktur dilemediğini düşünenler olabilir. ingilizce kıtlığı kaynaklı bir sorundur.
    0 ...
  8. 12.
  9. mal değildirler. israil özür dilemiştir.

    anlaşılan, netanyahu gelip başbakanın ayaklarına kapansa "parasını düşürdü onu arıyor" diyecek adam bol bu memlekette.
    3 ...
  10. 11.
  11. beyin gelişimi biraz sıkıntılı olan mallardır. şakirt nüfusun neden abilere ihtiyacı olduğunu daha iyi öğrendiğim bir durumdur. adam okulda öğrenemiyor dershanede öğrenemiyor abilere gidiyor ordan öğrenmeye calışıyor 3 aşamalı bir beyin var yani. böyle sanması doğal zaten mallar işte .
    0 ...
  12. 10.
  13. cahilliğin diz boyu olduğunu görünce kahkahayı bastığım iddiadır.

    öncelikle çevirmen olduğumu söyleyerek başlıyorum çünkü herkes burada ingiliz filolojisi ve linguistiği uzmanı kesilmiş gördüğüm kadarıyla. ingiliz vocabulary'sinin bütün morfolojisini hatim etmişsiniz. üstatsınız, büyüksünüz ya.

    bak, bak, hele bir şuraya bak cahil.

    ''apologise'' kelimesi bariz olarak özür dilemektir. ''pişmanlık duymak'' için remorse kullanır, regret kullanılır, ruefulness, contrition ya da en fazla angst kelimeleri kullanılır. apologise kelimesi pişmanlık için değil, özür olarak kullanılır. az önce saydığım kelimeler pişmanlık ya da hayıflanma kelimeleridir. bilip bilmeden işkembe-i kübra'dan sallamayın derim.

    ha israil özür dilemiş mi, dilememiş mi, orası pek sikimde değil lakin olayın etimolojik ve morfolojik açıklaması budur.
    6 ...
  14. 9.
  15. Netanyahu sorry yani üzgünüm diyor, diplomatik dilde Apologise demesi lazımmış, özür dilediler diye kandırılıyor olabiliriz.
    1 ...
  16. 8.
  17. sözde özür dileme zamanının, şu olaylarla aynı zamana gelmesinin tesadüf olduğunu düşünenler beyinlerini aldırabilir. işe yaramıyor, en azından ağırlık yapmaz.
    1 ...
  18. 7.
  19. 6.
  20. 5.
  21. 4.
  22. Mavi Marmara baskını dolayısıyla özür dileyen Netenyahu şehit ailelerine tazminat vermeyide kabul etti.

    israil Milletvekili Liberman Netenyahu'yu özür dolayısı ile şiddetle kınadı.

    Not: israil basını ve milletvekilleri bile netenyahuyu şiddetle kınarken bizim ülkemizdeki yerli malların kabul edemediği/etmek istemediği söylem.tek bir paragrafa yabancı basını sığdıran sığ görüşlü sığırlar için bu gayet de normaldir.şaşırmamak lazım.
    7 ...
  23. 3.
  24. 2.
  25. Kuru lafla özür dilemek olmaz. Siyasi alanda özür dileyecekse kurbanlara tazminat vermelidir.
    1 ...
  26. 1.
© 2025 uludağ sözlük