ironi yapmak diye bir şeyin aslında olmaması

entry2 galeri0
    2.
  1. aslında tüm bu durum orta doğu insanının lugatında 'sarcasm' kelimesine tam karşılık olmamasından kaynaklanır. en yakını 'iğneleme' olarak geçer. ironi kelimesini de sarcasm'ın yerine kullanınca böyle oluyor. dediğim gibi, türkçe dilinde belki anlamı değişti zamanla yanlış kullanımdan, ama doğrusu öyle değildir. şuradan detaylıca öğrenebilirsiniz, ironinin bilerek veya bilmeyerek yapılmasıyla ilgisi doğrudan yoktur, beklenen ve gerçekleşen arasındaki ilişkiyle ilgisi vardır. Urban dictionary olmasına bakmayın, açıklamalar doğrudur.

    http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Irony
    1 ...
  2. 1.
  3. ironi bir durumdur. yapılabilen bir şey değildir. bir söz, bir olay ironik olabilir. bir tesadüf, ironik olabilir. dolayısıyla daha çok sıfat olarak genellenebilir.

    mesela, emniyet kemeriyle boğulmak ironik bir durumdur. tesadüf gibidir, ama kimse kalkıp "tesadüf yaptım" demez.

    veya ironik olay dendiğinde sıfattır. "yumuşak yaptım" da demezsiniz.

    ironi kelimesini yanlış kullanmak aslında şaşırtıcı değildir zira türkçe bir kelime değildir. anadili türkçe olmayan biri olarak bunu daha iyi anlayabiliyorum ve anlatabiliyorum. sizin aslında kullanmanız gereken ve anlamca daha doğru olan kelime, (bkz: iğneleme).

    edit: ironi, kelime yapısı ve anlamı itibariyle "yapılabilen" bir şey değildir. nasıl "tesadüf yapmak" ve "korku yapmak" mantıksızsa, ironi "yapmak" da öyledir. ironik bir cümle kurabilirsiniz mesela. ironik bir durum yaratabilirsiniz. ama "ironi yapmak" mümkün değildir.

    edit2: ironinin genellikle bir sıfatla eşdeğer anlamda kullanılmasını halen anlayamamış yazarları ortaya çıkarmıştır. google arama motorune basitçe "make irony" yazarak öyle bir kullanımının olmadığını öğrenebilirsiniz. trajikomik bir durum ayrıca ironik olabilir. ama korelasyon, nedensellik demek değildir. (bkz: correlation is not causation)
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük