782.
Yav Kenan Evren portresi görmüş kişilere genç demekte ne bileyim.
781.
Tutsikimato abicim sözlükte oğlan yok errrrrrrkkkkkeeeekkkk var. irem de en son bakacaklardan.
Evet
780.
şimdi gelir söver, dağılalım.
779.
Ulan en çok genç kısmına takılmışsınız totoşlar.
Sizin yüzünüzden ben küfür yicem.
778.
Hoşlandıkları oğlanlar mı? Neler oluyor? Bana bişiyler oluyor manyağı getirin.
777.
Bilmem kaç yüz yaşına gelmiş geçen Lut kavminin helak olduğunu anlatıyordu. Canlı gördüm falan diyordu
776.
iremga benim bildiğim 56 yaşında tutsikiyançek abi. Evet.
774.
genç kızlar en çok da hoşlandıkları oğlanlara sataşırmış.
766.
Beni salıp biralarına döner misin please...
764.
sözlükte yazma hakkıma muhalefet edip silinmemi istemesini üzüntü ve şaşkınlıkla izlediğim, zaten pek de hazzetmediğim yazar. saygılarımı sunarım.
763.
Gizli gizli ‘medine’ye varamadım’ dinleyen yuvzır…
762.
rammstein paylaşıp müslüm gürses dinleyen yazardır. evde jilet koleksiyonu var diyorlar gocu ayık ol..
761.
sabah sabah rammstein paylaşmış. sanırım beni kendine aşık etmeye çalışıyor ama o'na rammstein'ın o muhteşem sözleriyle karşılık vermek istedim;
Ich bin kein Mann für eine Nacht
Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden
Bevor die Sonne wieder lacht
Bin ich doch schon längst verschwunden
Und ziehe weiter meine Runden
https://www.youtube.com/watch?v=pat2c33sbog&t=2s
760.
atatürk düşmanlarını kudurtan muhterem ve feyizli bir hocaefendimizdir kendisi.
759.
sözlüğe mâl olmuş bir hanımefendi sanırım. uzun zaman sonra sözlüğe dönüp böyle birbirine sataşan arkadaşlar görünce neşelendim. siyasi etnik vb konularda çatışacağınıza burda dalaşmak en güzeli aferin hepinize.
758.
Bir ara kızmıştım ona ama neyse sonra affettim nedeni hatırlamıyorum alzheimer başlangıcı var bende.
757.
hastası olduğum yazardır. keşke sahanda yumurtayı ingilizce yerine türkçe söyleseydi.
756.
reis yine seri tokatlıyor. hürmetler bacım...
755.
Karşısındakini bir üfürüğüyle boğma yeteneğine sahip olan muhterem bir hocaefendimizdir.
754.
"Burda racon kesmiyoruz kafa kesiyoruz burası uludağ sözlük"
iremgalemdar.
753.
Burda racon kesmiyoruz kafa kesiyoruz burası uludağ sözlük
752.
Racon kesmeyelim lütfen, çünkü gerekirse ben kralını kesebilirim.