islam dinine saygıyı arapçada gören zihniyetin ayıpladığı durumdur. ezanda söylenen "kurtuluşa gel" cümlesini türkçe işitip, ne dediğini anlayıp, içimizden gele gele gitsek ya kurtuluşa.
onca yıl uygulanıp halk tarafından benimsenmediğine sonra kaldırıldığına göre yanlış olan bir uygulamadır. evet devlet zor kullanabilir, evet, bir yere kadar iktidar isteklerini kimseyi dinlemeden yapabilir ama onca yıl halk bunun meşruiyetini tanımadıysa yanlış yapmışlar demektir.
ayrıca bunu istemeyen halka, ezanda ne söylendiğini bilmiyor, anlamıyor, arapça bilmiyor ki ezanı nereden anlasın gibi sözlerle saldıranları ben anlamıyorum, gerçekten bunu önemseyecek insanların birkaç cümlenin anlamını bilemeyeceklerini düşünüyorlarsa 1930lardaki chp zihniyeti hiç değişmemiş demektir.
olumsuz etkisi 12 haziran 2011 de bile görülen lanetlenmiş uygulamadır.
o tarihte insanlar kuranı kerimi torağa gömermiş. camii ler ahır olmuş.
kuran ını toprağa gömen halkın torunları bugün intikam alıyor.
adamı eleştirmeden önce düşüncesini anlayın.sen fatiha yı yasin i kevser i biliyosun ama ne diyor biliyor musun?
yok ezberlemişsin geçmişsin.namaz kılıyorsun dua okuyorsun da neokuyorsun onu bile bilmiyorsun.
inönüde bunun önüne geçmek için ülke çapında ilk adımı atmaya çalıştı.ezanı türkçeleştirdi.tutmadı o ayrı.ama yapmak istediği körü körüne okuduğun bildiğin şeylerin ne olduğu ne anlattığını senin anlamanı sağlamaktı.şimdi körü körüne inanmak bağırmak yerine yapmak istediği işin doğruluğunu düşün.
arabça olunca dinden soğudu da türkçe okutulunca alnı secdeden kalmadı mı sanki durumu. Tanrı uludur diyor ya. Tanrı nedir ya? tengri olmasın o hani şu eski türklerin göktengrisi.