arapçada "allah katında tek din islamdır" anlamı taşıyan cümle ile "sizin dininiz size benim dinim banadır" anlamı taşıyan cümlenin karşılaştırmasıdır. müslümanlar genelde gücü eline geçirip kalabalık olunca innedine indallahil islam cümlesini tercih ederken, mağdur olmaya yakın ya da karşı tarafı anlamadıkları zaman leküm dinüküm veliyedin cümlesini yeğler.
allah din olarak islam ı seçmiştir. ama sen yine de gidip krem peynire tapabilirsin. ha sonra öldükten sonra vay efendim allah doğru yolu göstermedi deme.
yani mealen şu: arkadaşlar üniversiteye girmek isteyenlerin sene sonunda ösym nin yapacağı üniversite sınavına girmeleri gerekiyor. ama ben işsiz güçsüz serseri olmak istiyorum diyenlere de özgürlük var. zorla sınava girmelerine gerek yok. aralarında düzenledikleri sınavlar da geçerli olmıcak şimdiden söyleyelim.
al-i imran - allah katında tek din islam bu gayet acık yoruma bile gerek yok
sizin dininiz size benim dinim bana - öncelikle din kelimesinin anlamını bılmek lazım din; itaat , ahlak, inanç demektir . hatta bazı mufessirler bu ayeti senin inandığın sana benim inandığım bana diye aktarırlar eger din olarak algılarsanız sankı başka dinlerde varmış gibi anlarsınız ve kuranda çelişki var dersiniz o yuzden sadece okumak değil okuyup arastırıp dusunmekte şart .
Allah ın insan iradesine verdiği önemin açık bir göstergesidir. Benim katımda tek din islam olmasına rağmen size bu dine girmemeyi seçme iradesini veriyorumun ifadesidir.