ingilizceye fransızca cevap veren fransızlar

    .
  1. öztürkçe kelimelerini bile ingilizceye benzetince geliştiğini sanan beyin fukaralarına örnek olması gereken kişilerdir.
    2 ...
  2. .
  3. -how is it going?
    +ça va bien, merci.
    -sorry?
    +zzııttt geçti anam.
    4 ...
  4. .
  5. genelde amerika'dan turkiye'ye paris aktarmali geldiginizde basiniza gelir urkutucu aksaanlari yuzunden konusmuyor olabilirler gunahlarini almayalim..
    1 ...
  6. 4.
  7. ingilizceye türkçe cevap verenler kadar yadırganmayan fransızlardır. türkler yapsa ''ayyy cahil ya ingilizce bilmiyor'' olur ama elin fransızı yapınca ''e diline sahip çıkıyor'' olur.
    1 ...
  8. .
  9. iki sene önce başıma gelmiş olaydır. ingilizce sorulan soruya fransızca karşılık alınmış türkçe nokta konmuştur. umarım türkçe bilmiyordur şahsen çok hoş şeyler telaffuz edilmemiştir. *
    1 ...
  10. 2.
  11. .
  12. genelde hakim olan yanlış bir düşünce. gayette ingilizce soru sorulduğunda ingilizce cevap veren insanlardır. eski tutucukları kalmamıştır.
    1 ...
  13. .
  14. boyle fransizlar varsa bile sonuna kadar haklidirlar.
    2 ...
  15. .
  16. turist kizlari taciz eden vatansever bunye için sorun olmayacak fransızlardır.

    -fuck you please!! *
    -ohh la la!!
    -fransızca bilmem ama beden dilim iyidir madam.
    0 ...
  17. .
  18. * sanki hepsi devlet başkanı, milliyetçiliğin sembolü, öyle bağlılar dillerine.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük