iki sene önce başıma gelmiş olaydır. ingilizce sorulan soruya fransızca karşılık alınmış türkçe nokta konmuştur. umarım türkçe bilmiyordur şahsen çok hoş şeyler telaffuz edilmemiştir. *
ukalalık katsayılarıyla ilgili olabilecek bir davranış türü. Şöyle ki bunların aynı zamanda fransızcaya ingilizce cevap veren türleri de mecvuttur.*
*Est-ce que c'est quarante-cinq ou trente-cinq?
-Is this fourty-five or thirty-five? *
*Oui.
-I don't know. une...*ııı, just a minute.
Kasaya gider, fransızca konuşarak fiyatı ve ürünün farkını öğrenir ve gelir.
-This is for... ııı...recharge and this is fourty-five.
*Hmm c'est pour recharger, d'accord.
-Yes.*
*Mérci.
ingiltere' ye turist olarak gidince paşa paşa ingilizce cevap verip, ingilizce konuşabilen (e konuşma istersen sen orda turistsin, nasıl derdini anlayacak insanlar?), milliyetçi fransızlardır.
ingilizceye türkçe cevap verenler kadar yadırganmayan fransızlardır. türkler yapsa ''ayyy cahil ya ingilizce bilmiyor'' olur ama elin fransızı yapınca ''e diline sahip çıkıyor'' olur.
kendi dilleri için doğru yapan kişilerdir. bizimde diğer dillere karşı aynı şekilde türkçemizi savunmamız lazımdır. dil öğrenmek başka, dilimizi kaybetmek başkadır.
birebir yaşanmış diyaloglar: (oyunda )
-Are you french lady ?
- I dont know english.
- Tu e francais (fransız mısınız)
- No je ne suis pas francais.
- Can i pimp you in brushes?
- Nice try .shame on you and just play.
Bazen hiç konuşasım gelmez. ingilizce bilmediğimi sanarak:
- Hey girl be carefull.
-....
- Anyone know french?
- No we all from germany.
- femme f.ck shit stupid.are you noob???
- kes keulle dan la game (gıcık etmece)
- we will lose it because of that silly girl.
- ok man understand know lets play ***
Bazen de bir fransız denk gelir.
- je venire avec mua bon pettite femme (benle gel küçük bayan)
- oh man i dont know french much.
- je prezerve mua (seni koruyacağım.)
- i m not a french kind girl. going mid alone.