ingilizce yi türkçe den üstün sanan türk

entry12 galeri0
    1.
  1. ana dilini tam olarak tanıyamamış türktür. malesef ingilizce yi türkçe den üstün görmek yeni jenerasyona virüs gibi yayılmıştır.
    bunun bir sürü örneği vardır. özellikle gençlere hitap eden mekanların ingilizce olması, yazışma yerine çetleşme denilmesi, tamam yerine okey vb..
    2 ...
  2. 2.
  3. üzülerek söylüyorum ki örneğini çokça görebileceğimiz türktür.

    türkçe cümlenin arasına ingilizce kelime yerleştirince ya da ş harfi elde etmek için sh yazınca çok havalı olduğunu sanan gençlerimiz var maalesef.

    birileri çıkıp bunlara anlatmalı, ben hepsiyle tek tek uğraşmaktan bıktım diyor, huzurlarınızdan çekiliyorum.
    2 ...
  4. 3.
  5. her yer full dolu dıyerek beynının patlatılmasını hak eden kısıdır. *
    0 ...
  6. 4.
  7. kelimelerinin yarısı, varolan diğer iki kelimenin birleştirilmesiyle oluşturulmuş bir dili, sondan eklemeli bir dille karşılaştıran bünyenin yaptığı iştir. deli saçmasıdır. bir de şu vardır tabi, bir dilde ne kadar sesteş kelime varsa, o dil o kadar yetersizdir. bildiğim kadarıyla da türkçe de en az sesteş kelime olan dillerden biri. örneğin ingilizce'de get kelimesinin kaç anlama geldiğini bilen varsa tebrik etmek lazımdır diye düşünüyorum.
    2 ...
  8. 5.
  9. cümle aralarına ingilizce kelime yerleştirerek karizma yapacağını sanan insandır. misal, "ignore ettim" diyen insanlar var çevremde. hem de herhangi bir konudan bahsederken. gerçekten çok üzülüyorum onlar için.
    1 ...
  10. 6.
  11. devlet politikasının sonucudur, sen kalkıp öztürkçeleştirme operasyonlarıyla türkçe'nin içine edersen, batılışamayı osmanlı düşmanlığıyla bu halka empoze edersen kendi ellerinle dilini katlerdesen kendi ellerinle yetiştirdiğin çocuğa, adama, tahtaya, kalasa kızamazsın.
    0 ...
  12. 7.
  13. kendisi benim ilkokuldaki ingilizce örtmenimdir.
    "yaneğ ingiliscenin binlerce yıllık bi geçmişi var amaağ türkçe daha 75 yıllık çok yeni bi dil yaneğ çocuklar anladınıs mı" şeklinde beyanları bulunmaktaydı.

    kendisi galiba 29 ekim 1923'te cumhuriyetin değil, türkçenin kurulduğunu sanıyor. * *

    amaaan zaten bi superlative'i bile öğretememişti ne bekliyosam ben de yea..
    3 ...
  14. 8.
  15. erasmus ofisinde tanıdığım, londra kültürüyle büyümüş, hafif böyle narsistlik kapmış bir hanım abla en güzel örnektir.
    ingilizceyi türkçeden iyi konuşuyor malesef. o derece asimile olmuş. yine bir gün koordinatörler, biz öğrenciler toplanmışız. konuştu bu ingilizce. derin bir sessizlik. fransızca cümle çaktım bunun surata. apıştı. millet mi? yerlerde..
    3 ...
  16. 9.
  17. 10.
  18. tdk'nın imla kılavuzlarının ota boka değişmesi, yazılan türkçe kitapların hala yazım hataları, çok bariz anlatım bozukluklarıyla dolu olması, gazetelerde her 10 kelimeden birinin yanlış yazılması, söz öbeklerinin yanlış yerde kullanılmasının karşısında ingilizce yayınların neredeyse hepsinin sıfır hatayla çıkmasını gören, haklı olan türktür. maalesef kendi dilimizdeki birçok konu hakkında bir mutabakat bile yoktur. buna karşın ingilizce'de bütün bu sorunlar zaten çok önceden çözülmüştür. ayrıca ingilizce kelimelerin oluşmasında latince kelimelerin katkısının olmasının da bu durumda katkısı büyüktür. biz arapça kökenli bir kelime türetsek eminin en başta kendimiz anlamayız.
    0 ...
  19. 11.
  20. 12.
  21. bam telime basmaya teşebbüs eden insandır.
    bilmelidir ki ingilizce almanca bozması ve birkaç dilin gölgesinde ses bulmuş bir dildir.
    dilimizin işlevselliği ve sanat tadındaki tınısıyla karşılaştırılması abesle iştigaldir.

    bu sebeptendir ki bir türk insanı ingilizceyi ana dili gibi konuşamaz çünkü ingilizce dilimizdeki her duygu, düşünce ve vurgular ifade etmekte aciz kalmaktadır.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük