türkiyedeki cafe bar türü yerlerin adının ingilizce olması durumuna ingilizce mekan adı merakı denir.bu artık özentilikte gelinen son noktadır.bu kadar mı nefret ediyorsunuz dilinizden? örneğin ; paşam kelimesi olmuş pasham ya da paşham*nedir şimdi bu? eğer orda paşam yazsa biz oraya gidip oturmayacak mıyız? bu kadar mı küçüldük? türkçeyi katletmek değil midir bunu adı?