bırakın arkadaşlar böyle ortalığı karıştırma çabalarını. "islamın fetvası" ne demek ola ki? "ingilizce konuşmak günah" diye kur'an'da mı yazıyormuş? ingiliz bir adam islam'ı kabul edince ne yapacak peki? kişisel bazı yorumları alıp alıp islam'a çamur bulaştırma çabalarına çanak tutmayın ne olur...
"peki çevirmek caiz midir hocam?" diye sorduktan sonra bi tarafımızla güleceğimiz önermedir. her şey günah, her şey yasak. hoşgörü dinine böyle anlamlar yüklemeye utanmıyor musunuz acaba?
şimdi efendim benim anneannem 100 yaşının üstünde bir kadındır, televizyonda hac, umre yayınlarını filan görüp orda kuran okuyan insanları görünce bunlar türk herhalde diyor... kendince inanmış kuran'ın bizim konuştuğumuz dilde yazıldığına... aksini anlaması zor... neyse benim anneannem 1 asır önce doğmuş bi insan bunları düşünüyor da bugünün insanı neden bu kadar cahil...?
doğru olması durumunda, cehennemin en dip kısmında, zebanilerin ellerinde kızgın demirler ile beni kovalayacakları gerçeğidir.
şimdi durup bir düşünelim;
1. dinimiz diyor ki; parayı çalışarak kazan, çalma. (mesleğimiz; dış ticaret, ingilizce şart)
2. ülkeye döviz getirip, ekonomiye katkıda bulunuyoruz, istihdam sağlıyoruz. (diğer meslek sahiplerine dolaylı da olsa, iş imkanı sağlanmasına yardımcı oluyorum)
Zekeriya beyaz yada yaşar nuri gibi hoca adı taşıyan şarlatanların söyleye bilecegi günahtır.Ateist ve islam karşıtlarınında balıklama atlayacagı bir olay.