ingilizce konuşma özentisi

    4.
  1. mrb tayfun nbr
    -im fayn zeynep tenk yu
    iyi misin sen tayfun
    -yes cnm niye sordun
    ingilizce konusmaya calisiyorsunda
    -aaa nasil bildin iyi konusuyyorum dimi
    bilmem sormasi ayip niye inlgizce turkce karisik konuyorsun
    -cemil abi soyledi boyle konus senle cikmayacak kiz yoktur dedi
    bye bye tayfun
    -dur lan nereye saka saka kidding yaptim kizim gel
    2 ...
  2. 6.
  3. aksanda ingilizceye kaymalar ilk belirtilerdir ardından araya ingilizce kelimeler girer sonra yavaş yavaş türkçe kelimeler unutulur * ve son noktayı bu işe güzide duran amerikadan dönüşünde koymuştur:arkadaşlar 3 ay gibi uzun bir süre amerikada kaldığım için türkçe kelimeleri neredeyse unuttum *
    1 ...
  4. 2.
  5. 3.
  6. iki türkün türkiyede kendi aralarında ingilizce konuşup bir başkası onları yabancı zennedince türkçe cevap vermesiyle hayat bulan özentiliğin son evresidir. acil şifalar.
    1 ...
  7. 5.
  8. Ayh dont inaning ya
    inanamıyorum o buraya come on
    sonra bende onla gitjem çok beatifull diimmmiii

    şeklinde olan yarı türkçe yarı ingilizce karışımı saçma sapan bişiler
    3 ...
  9. 10.
  10. ornek vermek icab eder bu ve benzeri durumlarda.
    beni ornek olarak alabilirsiniz misal.. cok ozeniyorum ingilizceye arada da fransizcaya. bu sebepten hep july'in bilmem kacindan dayak yiyorum. ama uslanmiyorum. zira inferiority complex'im var *
    gozum* ecnebi diyarlarinda. ozume yabancilasmis bi insanim.. daha kucuk yaslarda orhan pamuk okumaya da baslamistim zira. boyle olacagim o zamanlardan belliydi.. de ilgilenilmedim iste. oyle dis guclere acik ortamlarda savunmasiz birakildim. sonuc ortada.
    iflah olamiyorum. muhattab da alinmam artikin.. nedir bu basima gelenler..

    (bkz: oh god)
    (bkz: why me)
    1 ...
  11. 14.
  12. vatis your fakkin pıroblem meeennnn?!?!?!?! şeklinde cümle kurmaktan alamayan olgu silsilesidir efenim.
    1 ...
  13. 8.
  14. saçma sapan bi özentidir.birde kendilerine ingilizce isim takan şahıslar vardır ki, bu şahıslardan mümkün olduğu kadar uzak durulmalı, mümkünse hiç muhattab olunmamalıdır.
    1 ...
  15. 17.
  16. hey gary, what's goin' on?
    (bkz: buhran abi)
    1 ...
  17. 1.
  18. özellikle son yıllarda dilimizin içine düştüğü kötü bir durumdur.zira günümüz gençleri arasında çok yaygın bir durum olmakla birlikte,kişilerin böyle davranmakla kendilerinin çok üst merhalelere ulaştığını sanmaları da yadsınmaz bir gerçektir.böylece her lafının sonu''bye bye'',''I love you'' ile biten bir neslin yetişmesiyle,büyük bir imparatorluk dilinin günden güne yok olmasıyla noktalanacak bir sona yaklaşılmaktadır.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük