wi fi var mi derken aksani yanlis telaffuz etmek nedeniyle karsidakinin mal mal baKmasi durumudur. ingilizce de wi fi , vi fay olarak okunur. ama biz way fi diye okuyoruz. daha dogrusu bu malligi bir tek babamla ben yapiyoruz sonra da tum turkiye ye mal ediyoruz.
tamam en büyük salaklığım değil, daha önce daha fenaları da oldu ama, taze oldu anlatmak istedim;
yanımda bir italyan bir de türk var. türkle yeni tanışmışız. ingilizce konuşuyoruz. neyse ben buna dedim kii "bi arkadaşıma çok benziyosun" italyan atladı hemen; "tipik türk erkeği işte" tarzında. bu italyan dediğime de bakmayın, türklerle takıla takıla türkleşmiş böyle, tip desen bildiğin salim abi. ben de dedim ki; "sen tipik türk erkeklerine daha çok benziyosun" tabi bu kelimeyi ingilizce söylerken "turkish guys" diyeceğim yere "turkish gays" dedim. alksjfalkf çocuğa resmen türk geylerine çok benziyosun dedim yea. hemen düzeltti tabi, "not turkish gays, turkish guys" diye. sikerim dedi yani. ayağını denk al. afnjsklajf.
esay okunurken hoca bilinmediğini düşünen kelimeleri sınıfa sorar. sınıftan herhangi bir, iki, üç.. her neyse kişi cevap verir. cümle çözümlemesi yapılacaktır. bu neydi, şu neydi arkadaşlar söyler.
"good neydi"
"iyiiiii." *
"mal demek hocam" *
ben de bana söylüyor sanmıştım cidden mal, eşya anlamı varmış. yine de sanki bana söylenmiş gibi hoca da dahil herkes gülmüştü.
ortaokul yılları.. ders ingilizce. tahtaya yazılmış örnekleri deftere geçirip okuyoruz.
cümle şu:
I will go to the side
benim okuyuşum:
ay vil go tu dı sayd. **
--spoiler--
ingilizceyi ingiliz aksanıyla konuşmaya çalışmaktır, isimleri tam telafuz etmeye çalışır ve her seferinde farklı telafuz edersin, ama karşındaki ingiliz senin ismini dahi kafasına göre söyler ve yazar, sende bundan bile mutlu olursun,
evet, en büyük yanlış kompleksli birinin ingilizce konuşmaya çalışmasıdır.
--spoiler--
ingilizceyi ingiliz aksanıyla konuşmaya çalışmaktır, isimleri tam telafuz etmeye çalışır ve her seferinde farklı telafuz edersin, ama karşındaki ingiliz senin ismini dahi kafasına göre söyler ve yazar, sende bundan bile mutlu olursun,
evet, en büyük yanlış kompleksli birinin ingilizce konuşmaya çalışmasıdır.
hiç tanımadığı turiste 'hello' yerine 'hi' demek yetmemiş bir de üzerine yabancı dizilerden duyup öğrendiği 'What's up man?'i eklemiş.
ardından turistin yüzündeki küçümsemeyle karışık garipseme bu salaklığın en büyük cezası olmuş.