ingilizce düşünmek

entry53 galeri0
    26.
  1. 27.
  2. genelde "if" ile başlar. zor değildir, her mübarek insan yapabilir. fakat şakirtler daha iyi yaparlar. çok daha yatkındırlar, bir de bu konuda hocaları iyidir. evet.
    0 ...
  3. 28.
  4. ingilizce yazmak, okumak, ve zor da olsa konuşmak motomot eğitimler sonucu edinilebiler yetilerdir.
    lakin düşünmek için bölgesel olarak kültürel bilgi ve birikim ihtiyacı vardır. ses vurgusu, tonlama, hangi kelimenin hangi anlamla kullanıldığı bilgisine ingilizce konuşulan bölgelerin kültürel yapısına dair en ufak bir bilginiz yoksa bi boka yaramaz. hep taşak geçtiğimiz chicken translate 'den bi farkı olmaz okunan yazılan ya da söylenen şeyin.

    dil=kültür. kültüre dair hiçbir olgu yoksa bi bok yok demektir kısacası.
    1 ...
  5. 29.
  6. * düşünmenin dilimi var beya.
    2 ...
  7. 30.
  8. olmadığını düşündüğüm durumdur.

    ingilizce düşünmek diye bir şey yoktur. sadece ingilizceniz geliştikçe türkçeden ingilizceye çeviri süreniz kısalır bu da sanki ingilizce düşünüyormuşsunuz izlenimi verir.

    Bir insanın anadili hariç başka bir dilde düşünmesi kanımca imkansızdır.
    8 ...
  9. 31.
  10. Ben eğer arapça konuşacaksam ingilizce düşünüp arapça cevap veririm.

    Edit:imla
    0 ...
  11. 32.
  12. Alt yazılı olursa yapabileceğim durumdur. Hatta mümkunse türkçe dublaj.
    4 ...
  13. 33.
  14. para sayarken ve dua ederken hangi dili kullanıyorsan o dilde düşünüyorsun demektir.
    5 ...
  15. 34.
  16. am i dreaming over you...

    ingilizce dilinde düşünmektir.
    0 ...
  17. 35.
  18. Papanın düşüncesini paylaşayım, güzel söylemiş papa.

    Men are like wine: some turn to vinegar, but the best improve with age. -- Pope John XXIII (1881-1963)
    1 ...
  19. 36.
  20. biz ingilizce rüya görüyoruz ne oluyor sanki.
    1 ...
  21. 37.
  22. dedi noam chomsky.
    mümkün olan durumdur, bol makale okumanız önerilir ayrıca.
    (bkz: üstdilsel)
    2 ...
  23. 38.
  24. Bir süre anadilini kullanmayınca, 1 ay gibi bir süre, ingilizce düşünmeye başlarsınız. Siyah kayık köşeli şapka giyen bir gözü bandanayla kapalı bir bacağı takma olan elinde kılıç geminin burnunda ufku süzen bir adam resmi gördüğünüzde aklınıza ilk olarak "Korsan" değil de "Pirate" kelimesi geliyorsa tebrikler ingilizce düşünüyorsunuz. Bunun "I have got 250 papers." cümlesini "ay hev ikiyüzelli peypırs" olarak okuyor olmanızla bir ilgisi yoktur. Alışkanlıklar ve düşünceler farklı şeylerdir.
    1 ...
  25. 39.
  26. Öğrenilen her dil kişiye bir kimlik kazandırır ve o dili kullanırken bu kimliğe göre düşünür ve tepkilerimizi ona göre veririz. Çift dilli olduğumuzdan ve bilgiyi kısa sürede süzgeçten geçirme içgüdümüzden de sayıları ana dilde söyleme, okuma eğilimimiz vardır, doğaldır code-switching dir.
    1 ...
  27. 40.
  28. çoğu kişinin bahsini yaptığı konu yalnız ben rüyamda konuştuğumu gördükten sonra anladım olayı.
    (bkz: hayal et)
    1 ...
  29. 41.
  30. istisnaları da olabilir ama nadir. Çok uzun bir süre boyunca o dil le iç içe olan kişiler belki yapabilir.
    0 ...
  31. 42.
  32. 43.
  33. Belli bir süre sonra istemsizce kendinizi ingilizce konusurken de bulursunuz.
    2 ...
  34. 44.
  35. Yapabilmeyi istediğim durum. Bir sure sonra istemsizce ingilizce konusacaksam eğer mutlaka bu düşünceyi ogrenmem lazim..
    Bıktık tarzancadan.
    0 ...
  36. 45.
  37. ironik bir başlık.

    kendi dilinde düşünmeyenler ingilizce nasıl düşünecek ki?

    keşke herkes kant'ın dediği gibi aklını kullanma cesaretine sahip olsaydı.
    1 ...
  38. 46.
  39. anadili ingilizce olanlar için normal eylem.
    başka birisi için ana dilinden kopmuş, başka bir dile daha çok adapte olmus demektir. buda sıkıntı.
    3 ...
  40. 47.
  41. Çarşıda broşür dağıtan çıtı pıtı sevimli kızların önünüze atlayarak sorduğu soruya malzeme olan eylemdir.

    - merhaba, ingilizce düşünür müsünüz?
    + daha ingilizce konuşmasını bilmiyorum nasıl düşüneyim amk.
    9 ...
  42. 48.
  43. kardeşim ben daha adam gibi türkçe düşünemiyorum sen diyorsun ingilizce düşünmek.

    vat dı fak amk.
    0 ...
  44. 49.
  45. 50.
  46. Çocuklar 4 yaşına kadar bütün dilleri anadili düzeyinde yani o dilde düşünebilecek seviyede öğreniyor. Bir dili 4 yaşına kadar öğrenmiş değilseniz o dilde düşünmek diye bir şey yok. Kendi dilinizde anlayıp konuştuğunuz dile çeviriyorsunuz. Yanı beyin bunu yapıyor diyor sinirbilmciler.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük