bir ingiliz profesörün verdiği panel gibi birşeye katılmıştık, devamlı slaytlar arasında well well deyip duruyordu, sonra öğrendik o well bir soluk alma gibi birşeymiş, konuyu well deyip özetleyebilirsin, eğer well demessen tüm slaytı okuman gerekecek ve üzerine açıklama yapman gerekecek, o zaman zaman çok zorlr adamı, ama well dersen kısaca özetleyip geçersin.
bir de "is there seeing on the point" vardır, bu da "burada görüldüğü gibidir" anlamını taşır, bu da okuyamadığın, çok vakıf olmadığın veya tıkandığın bir kslaytta veya konuda bunu deyip sıyrılabilirsin.
--spoiler--
From Middle English wel, wal, wol, wele, from Old English wel, wæl, well (well, abundantly, very, very easily, very much, fully, quite, nearly), from Proto-Germanic *walō (well, literally "as wished, as desired"), from Proto-Indo-European *wel- (wish, desire). Cognate with Scots wele, weil (well), North Frisian wel, weil, wal (well), West Frisian wol (well), Dutch wel (well), Low German wol (well), German wol, wohl (well), Danish vel (well), Swedish väl (well), Icelandic vel, val (well). Related to will.
[edit]Alternative forms
wall (dialectal)
weel, weil (Scotland)
--spoiler--
kaynak: http://en.wiktionary.org/wiki/well
asla her sakallıyı dedeniz sanmayın. well'i vallaha'ya benzetmenin coca-cola'nın yazısını "no allah no muhammed"e benzetmekten farkı yok.
ayrıca ingilizceni seveyim. blooder'miş. sesli güldüm burada. urban dictionary'e bile girmemiş bir uydurmasyon kelimeyi bize yedirmeye çalışan garip insan. inanmayınız böyle şarlatanlara efenim.