ingiliz ingilizcesi

entry135 galeri2 video1
    100.
  1. 101.
  2. ingiliz aksanı diye düzeltilmesi gereken başlık. zira ingilizce tek bir dildir, farklı olan aksanlardır.
    3 ...
  3. 102.
  4. ilk duyduğumda almanların ingilizce konuştuğu hissini veren aksan.

    hayatında ingilizceyi sadece amerikan film-dizilerinden duymuş olan ben, bir gün dublajsız bir ingiliz dizisi izlerken diziyi almanlar çekiyo sanmıştım. alman aksanıyla ingilizce konuşuyolardı bana göre. doctor who ya kadar da öyle sanmıştım.
    1 ...
  5. 99.
  6. Beyaz ingilizlerin sokak ağzı ana dili ingilizce olmayan için anlaşılmaza yakındır. "U"ları "o"ya yakın telaffuz ederler. "much"u "moç", "bus"u "bos" gibi söylerler.
    4 ...
  7. 100.
  8. 101.
  9. Sürekli yutkunamamış gibi konuşmaktır. Amerikan ingilizcesi daha anlaşılırdır.
    5 ...
  10. 102.
  11. iskoç ve irlandalıların ingiliz zannedenleri gösteren şirvedir. ingiliz'ler vurgu yapmaz.
    3 ...
  12. 103.
  13. Aksanını yediğim ingilizce. O değil ingiltereye gitmeye korkuyorum. Sırf şu çekici aksan yüzünden konuşmasını ilk duyduğum ingilize aşık olursam diye.

    Ay bir an kendimi ipekgorgun un veliahtı gibi hissettim. Merak etmeyin genşler ingiliz zaafıyla Trollük yapacak değilim bazıları gibi.
    3 ...
  14. 104.
  15. Ah o aksan..insan sabahtan akşama kadar dinlemek ister."if i had an english accent, i would never shut up"
    4 ...
  16. 105.
  17. biri
    oo may gaad der.

    diğeri
    hoo may gaaa der. (baştaki h yi sanki orda h yokmuş gibi söylicez)
    1 ...
  18. 106.
  19. Otur ingilizin karşısına sıkılmadan yıllarca dinle. Ne güzel aksan ya! Dil öğrenmeye aşık olan beni iyice mest ediyor. Bi Fransızca bi ingiliz aksanı...
    0 ...
  20. 107.
  21. sanırım bir tek ben sevmiyorum. amerikan aksanı daha güzel geliyor.
    3 ...
  22. 108.
  23. Hizli konusan biriyse zor anlasilan bir aksan.
    2 ...
  24. 109.
  25. türkçe'yle benzetmek gerekirse amerikan ingilizcesi istanbul türkçesiyse, ingiliz ingilizcesi karadeniz şivesidir.

    öyle bir türkiye düşününki herkes türkçe'yi karadeniz şivesiyle konuşuyor. çok komik olurdu değil mi? zaten bu nedenle amerikalılar ve amerikan ingilizcesine adapte olmuş kişiler tarafından genelde hep komik karşılanırlar bu ingilizler. ingilizceyi dünyaya yayan bir milletin kendi dillerini bu kadar komik bir telaffuzla konuşmaları da ayrıca absürt konusu.
    1 ...
  26. 109.
  27. Konuşurken böyle ağzı şekilden şekle sokar. Bi garip dersin kelimeleri yuvarlatırsın falan. Sanki diyaframla şarkı söyler gibi.hakikaten bi garipmiş düşününce şimdi
    1 ...
  28. 109.
  29. sanılanın aksine Amerikan ingilizcesinden daha kaba olan aksandır. lisan değildir.
    en basitinden bir örnek verecek olursak, ingilizler kimi sesli harfleri aynen yazıldığı gibi okurken Amerikalılar incelterek söyler.
    ilköğretim ve ortaöğretim müfredatında yer alan fetüs düzeyindeki ingilizce yine sanılanın aksine, Amerikan ağırlıklı karma ingilizcedir.
    2 ...
  30. 110.
  31. Çok tatlı, çok güzel bir ingilizce. BBC dinlerken yaşanan hazzı anlatamam.
    1 ...
  32. 111.
  33. Afedersiniz ama yarrak gibi ingilizcedir. Bir süredir işe gidip gelirken lingusta ingilizce eğitim setini dinliyorum ve konuşmacılardan biri ingiliz bir kadın ve ne sikten bahsettiğini Amerikalı adam tekrarlayana kadar kesinlikle anlamıyorum. Lütfen şu amk ingiliz aksanını eğitim setlerine sokmayın amk öğrenmeyi zorlaştırmaktan başka bir işe yaramıyor.

    Ve garip bir şekilde ingiliz aksanı ingilizcenin orijinal şekli değil evet asıl ingilizce amerikan ingilizcesi.

    http://evrimagaci.org/pho...aksanlari-neden-farklidir
    1 ...
  34. 112.
  35. ağzına misket alıp geveliyor gibi ibne ibne konuşulan g.tveren dil. ulan o dil o dudağa değmeden konuşulur mu amk! öyle ya da böyle ingilizce zaten boktan bişey ama ingiliz ingilizcesi mide bulandırıcı gerçekten.
    1 ...
  36. 113.
  37. Bol ağdalı, kelime sonunda harf yutmali bir aksandir. Anlayabilmek için bir hayli ugrasirsiniz.
    1 ...
  38. 114.
  39. google translate kullanılarak türkçe tam çevirisi yapılan kulağa da hoş gelen bir dil.
    örnek olarak googlede the newyork times aratılarak oradaki cümleleri translate de çevirirseniz türkçeye tam anlamıyla abuk subuk olmadan çevirildiğini görürsünüz.

    oylar ingiliz ingilizcesine.
    0 ...
  40. 115.
  41. (bkz: british english)
    olarak geçer ayrica öğrenmek için ingiltereye gitmeyi düşündüğüm aksandır. Hele british aksanlı kadınlar vardirki konusmalariyla mest eder.
    2 ...
  42. 116.
  43. benim alıştığım amerikan ingilizcesi olduğundan mıdır bilmiyorum ancak bana çok itici gelen aksandır.
    0 ...
  44. 117.
  45. Fransız fransızcası gibi "r" leri peltek yaparlar ya da hiç söylemezler.
    0 ...
  46. 118.
  47. Hiç bir şey anlaşılmayan ingilizcedir.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük