indila

entry154 galeri12 video3
    28.
  1. french kiss yapma isteği uyandıran. önce fransızca öğrenmek lazım tabe.
    1 ...
  2. 27.
  3. Derniere danse şarkısı ile aklımı almış, özlem kokulu sesin sahibi Fransız kadın solist.

    Concha buıka dan sonra ilk kez bir kadın soliste yaratıldığı için şükrettim.
    1 ...
  4. 26.
  5. 25.
  6. zaz isimli bayandan sonra fransızca öğrenme isteğini tetikleyen ikinci bayan.
    0 ...
  7. 24.
  8. http://www.youtube.com/watch?v=k5kac5cocuk +uludağ sözlük video ya eklensin

    gereksiz bir hüzün yükleyen parça.

    oh benim tatlı ıstırabım
    kavga etmeye gerek yok, tekrar başlıyorsun
    fakat ben onsuz
    sıkıntılıyım
    metronun etrafında tek başıma dolanıyorum
    büyük acımdan kurtulmak için
    son bir dans
    uzaklaşmak istiyorum, her şeye yeniden başlamak istiyorum
    oh benim tatlı ıstırabım

    gökyüzünü, günü ve geceyi karıştırıyorum
    rüzgarla ve yağmurla dans ediyorum
    birazcık sevgi ve balın bir damlasıyla
    dans ediyorum
    ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum
    bu benim sıram mı?
    işte acı geliyor
    bütün paris'te, kendimi terk ediyorum
    ve uzağa uçuyorum
    senin yokluğunda bu yolda
    yalnızca umut
    deneyebileceğim kadar deniyorum, sensiz hayatım yalnızca anlamsız parıltılı bir dekor

    gökyüzünü, günü ve geceyi karıştırıyorum
    rüzgarla ve yağmurla dans ediyorum
    birazcık sevgi ve balın bir damlasıyla
    dans ediyorum
    ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum
    bu benim sıram mı?
    işte acı geliyor
    bütün paris'te, kendimi terk ediyorum
    ve uzağa uçuyorum

    bu tatlı ıstırabımda
    kimi kırdıysam bedelini ödedim
    büyük kalbimin nasıl olduğunu dinle
    ben dünyanın çocuğuyum

    gökyüzünü, günü ve geceyi karıştırıyorum
    rüzgarla ve yağmurla dans ediyorum
    birazcık sevgi ve balın bir damlasıyla
    dans ediyorum
    ve gürültüde koşuyorum ve korkuyorum
    bu benim sıram mı?
    işte acı geliyor
    bütün paris'te, kendimi terk ediyorum
    ve uzağa uçuyorum

    alın size tüm çevrisi.
    0 ...
  9. 23.
  10. şarkıları da sesi de iyi. mustafa ceceli demeyeydin iyiydi ula.
    4 ...
  11. 22.
  12. Cezayir ve hint asıllı fransız şarkıcı. Etkileyici sesi ve güzel şarkıları var. Başka bir deyişle fransanın mustafa cecelisi.
    0 ...
  13. 21.


  14. mini world adlı bir şarkı daha çıkartmıştır. bal dudaklarını yirim.
    0 ...
  15. 20.
  16. dilinden anlamasamda etkiliyor söylerken. birde anlasam.
    0 ...
  17. 19.
  18. Cok deli söyler, iç yakar can alır.
    0 ...
  19. 18.
  20. Dernière Danse şarkısının sahibi güzel kadın..bütün gün bıkmadan dinleyebilirim..
    1 ...
  21. 17.
  22. başarılı fransız şarkıcı. christina perri ye benzeyen tarzı var. ilerde entry dolar buraya. yazıyorum bakın.
    0 ...
  23. 16.
  24. çok şeker birisidir. isabella geffroy* gibi olması muhtemeldir, yakında herkes dinlemeye başlar, popüler olur Türkiye'ye konsere gelir. eğlendirir, sevindirir.
    1 ...
  25. 15.
  26. 14.
  27. şarkısını bulana kadar eziyet çektiğim sanatçıdır. şarkı çok tripkolik olmuş ama olay fransızcada bitiyor.
    0 ...
  28. 13.
  29. derniere danse şarkısı ile tanımış olduğum ve devamında Tourner Dans Le Vide şarkısının da hiç aşağı kalır olmadığını düşündüğüm sesi abartılıp günde 5 doz dinlenesi hatun kişi.

    hayır fransızcayı da sevmem halbuki.

    Tourner Dans Le Vide - http://youtu.be/F3wpq-i150c .
    2 ...
  30. 12.
  31. bana fransızcayı sevdiren insandır kendileri. o ne ahenktir öyle başka alemlere götüren bir etkisi olduğu kesin.
    1 ...
  32. 11.
  33. 10.
  34. insanı fransızca öğrenmeye zorlayan şarkı. mükemmel.
    3 ...
  35. 9.
  36. harika bir parçaya imza atmış kendileri, beni benden alıyor. Sözleri de bir o kadar güzel.
    Şarkının aslı: http://www.youtube.com/watch?v=K5KAc5CoCuk
    Şöyle bir versyonu da var:http://www.youtube.com/watch?v=MxOtaZe0yYo

    Oh ma douce souffrance,
    Ah benim tatlı ızdırabım ,

    Pourquoi s'acharner tu recommences
    Karşı koymanın bir anlamı yok, tekrar başlıyorsun

    Je ne suis qu'un être sans importance
    Ben anlamsız bir varlıktan farksızım

    Sans lui je suis un peu paro
    Onsuzken ben biraz sorunlu biriyim

    Je déambule seule dans le metro
    Metroda yalnız ve amaçsız dolaşıyorum

    Une dernière danse
    Son bir dans

    Pour oublier ma peine immense
    Büyük ızdırabımı unutmak için

    Je veux m'enfuir, que tout recommence
    Kaçmak istiyorum, her şey yeniden başlasın diye

    Oh ma douce souffrance
    Ah benim tatlı ızdırabım

    Je remue le ciel, le jour, la nuit
    Gökyüzünde gece gündüz dolaşıyorum

    Je danse avec le vent, la pluie
    Rüzgarla yağmurla dans ediyorum

    Un peu d'amour, un brin de miel
    Biraz aşk bir parça bal

    Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
    Ve ben , dans , dans , dans , dans ediyorum

    Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
    Ve gürültünün içinde koşuyorum ve korkuyorum

    Est-ce mon tour?
    Benim sıram mı?

    Vient la douleur…
    işte acı geliyor…

    Dans tout Paris, je m’abandonne
    Tüm Paris'in içine kendimi terk ediyorum

    Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
    Ve uç, uç, uçuyorum

    Que d’espérance…
    Sadece umutla

    Sur ce chemin en ton absence
    Bu yolda senin yokluğunda

    J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
    Kendimi zorlamama rağmen, sensiz hayatım anlamca içi boş, parlayan bir dekordan başka bir şey değil

    Je remue le ciel, le jour, la nuit
    Gökyüzünde gece gündüz dolaşıyorum

    Je danse avec le vent, la pluie
    Rüzgarla yağmurla dans ediyorum

    Un peu d'amour, un brin de miel
    Biraz aşk bir parça bal

    Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
    Ve ben , dans , dans , dans , dans , dans dans ediyorum

    Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
    Ve gürültünün içinde koşuyorum ve korkuyorum

    Est-ce mon tour?
    Benim sıram mı?

    Vient la douleur…
    işte acı geliyor…

    Dans tout Paris, je m’abandonne
    Tüm Paris'in içine kendimi terk ediyorum

    Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
    Ve uzaklara ben, uç, uç, uçuyorum

    Dans cette douce souffrance.
    Bu tatlı ızdırap içinde

    Dont j'ai payé toutes les offenses
    Ki tüm bedelini ödediğim

    Ecoute comme mon cœur est immense
    Dinle kalbim ne kadar büyük

    Je suis une enfant du monde
    Ben bir dünya çocuğuyum

    Je remue le ciel, le jour, la nuit
    Gökyüzünde gece gündüz dolaşıyorum

    Je danse avec le vent, la pluie
    Rüzgarla yağmurla dans ediyorum

    Un peu d'amour, un brin de miel
    Biraz aşk bir parça bal

    Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
    Ve ben , dans , dans , dans , dans , dans dans ediyorum

    Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
    Ve gürültünün içinde koşuyorum ve korkuyorum

    Est-ce mon tour?
    Benim sıram mı?

    Vient la douleur…
    işte acı geliyor…

    Dans tout Paris, je m’abandonne
    Tüm Paris'in içine kendimi terk ediyorum

    Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
    Ve uç, uç, uçuyorum
    4 ...
  37. 8.
  38. Son dans adlı parçasıyla gümbür gümbür gelmiştir. Şarkı resmen ağlıyor. Şu an hala kulaklarımda. daha çok söyle indila.
    0 ...
  39. 7.
  40. bugün radyoda dinleyip şarkısını bulabilmek için götümü yırttığım şarkıcı. mükemmel bir müzik tarzı ve sesi bulunmaktadır. hiç bir bok anlamama rağmen beni böyle etkileyen ikinci bir şarkı henüz bulamadım.
    1 ...
  41. 6.
  42. Dernière Danse şarkısına bitilesice tatlı bir kız.
    not: ilk şarkısıdır.
    2 ...
  43. 5.
  44. gereğinden fazla karamsarlık içeren derniere danse isimli şarkısının klibi, idare eden şarkıcı.
    0 ...
  45. 4.
  46. Derniere danse sarkısı büyüleyici olan hsrkulade şarkıcı.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük