indila

    1.
  1. Şimdilik bilinmeyen, fransız şarkıcı.
    kesindir ki, ismini çokça duyacağız yakında
    https://www.youtube.com/watch?v=K5KAc5CoCuk
    21 ...
  2. 102.
  3. https://www.youtube.com/watch?v=m65jhGwtWrg bu şarkısını dinlemediyseniz! hayatınızda hala farkına varmadığınız duygularınız var demektir.
    5 ...
  4. 135.
  5. sesine aşık olunacak bir kadındır.
    5 ...
  6. 23.
  7. şarkıları da sesi de iyi. mustafa ceceli demeyeydin iyiydi ula.
    4 ...
  8. 9.
  9. harika bir parçaya imza atmış kendileri, beni benden alıyor. Sözleri de bir o kadar güzel.
    Şarkının aslı: http://www.youtube.com/watch?v=K5KAc5CoCuk
    Şöyle bir versyonu da var:http://www.youtube.com/watch?v=MxOtaZe0yYo

    Oh ma douce souffrance,
    Ah benim tatlı ızdırabım ,

    Pourquoi s'acharner tu recommences
    Karşı koymanın bir anlamı yok, tekrar başlıyorsun

    Je ne suis qu'un être sans importance
    Ben anlamsız bir varlıktan farksızım

    Sans lui je suis un peu paro
    Onsuzken ben biraz sorunlu biriyim

    Je déambule seule dans le metro
    Metroda yalnız ve amaçsız dolaşıyorum

    Une dernière danse
    Son bir dans

    Pour oublier ma peine immense
    Büyük ızdırabımı unutmak için

    Je veux m'enfuir, que tout recommence
    Kaçmak istiyorum, her şey yeniden başlasın diye

    Oh ma douce souffrance
    Ah benim tatlı ızdırabım

    Je remue le ciel, le jour, la nuit
    Gökyüzünde gece gündüz dolaşıyorum

    Je danse avec le vent, la pluie
    Rüzgarla yağmurla dans ediyorum

    Un peu d'amour, un brin de miel
    Biraz aşk bir parça bal

    Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
    Ve ben , dans , dans , dans , dans ediyorum

    Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
    Ve gürültünün içinde koşuyorum ve korkuyorum

    Est-ce mon tour?
    Benim sıram mı?

    Vient la douleur…
    işte acı geliyor…

    Dans tout Paris, je m’abandonne
    Tüm Paris'in içine kendimi terk ediyorum

    Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
    Ve uç, uç, uçuyorum

    Que d’espérance…
    Sadece umutla

    Sur ce chemin en ton absence
    Bu yolda senin yokluğunda

    J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
    Kendimi zorlamama rağmen, sensiz hayatım anlamca içi boş, parlayan bir dekordan başka bir şey değil

    Je remue le ciel, le jour, la nuit
    Gökyüzünde gece gündüz dolaşıyorum

    Je danse avec le vent, la pluie
    Rüzgarla yağmurla dans ediyorum

    Un peu d'amour, un brin de miel
    Biraz aşk bir parça bal

    Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
    Ve ben , dans , dans , dans , dans , dans dans ediyorum

    Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
    Ve gürültünün içinde koşuyorum ve korkuyorum

    Est-ce mon tour?
    Benim sıram mı?

    Vient la douleur…
    işte acı geliyor…

    Dans tout Paris, je m’abandonne
    Tüm Paris'in içine kendimi terk ediyorum

    Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
    Ve uzaklara ben, uç, uç, uçuyorum

    Dans cette douce souffrance.
    Bu tatlı ızdırap içinde

    Dont j'ai payé toutes les offenses
    Ki tüm bedelini ödediğim

    Ecoute comme mon cœur est immense
    Dinle kalbim ne kadar büyük

    Je suis une enfant du monde
    Ben bir dünya çocuğuyum

    Je remue le ciel, le jour, la nuit
    Gökyüzünde gece gündüz dolaşıyorum

    Je danse avec le vent, la pluie
    Rüzgarla yağmurla dans ediyorum

    Un peu d'amour, un brin de miel
    Biraz aşk bir parça bal

    Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
    Ve ben , dans , dans , dans , dans , dans dans ediyorum

    Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
    Ve gürültünün içinde koşuyorum ve korkuyorum

    Est-ce mon tour?
    Benim sıram mı?

    Vient la douleur…
    işte acı geliyor…

    Dans tout Paris, je m’abandonne
    Tüm Paris'in içine kendimi terk ediyorum

    Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
    Ve uç, uç, uçuyorum
    4 ...
  10. 120.
  11. Aslen hintli bir ailenin fransa'da büyümüş kızıdır.
    Bayılıyoruz sesine. Fransızca öğrenesim geliyor dinledikçe.
    3 ...
  12. 128.
  13. Fransızcayı bizlere sevdiren yağmur damlası.
    3 ...
  14. 136.
  15. Katılmamak mümkün değil, Dernière Danse dinlerken öpesin, sarılasın gelir.
    3 ...
  16. 1.
  17. son bir dans son bir dans istiyorum senden diyen insanı yüreğinden yakalayan güzel sesli bir ablamız.
    3 ...
  18. 6.
  19. Dernière Danse şarkısına bitilesice tatlı bir kız.
    not: ilk şarkısıdır.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük