arapça hayranlarına şiddet uygulamayı körükleyen istektir. lan tamam zamanında kullanılıyordu arapça kelimeler ama sonra harf devrimi, tdk falan derken türkçe daha yaygın kullanılmaya başlandı. 2014 yılında ilim demek nedir amk?
türkçe tdk'nın 100 yıllık çabasıyla öylesine ciddi bir dezenfektasyon yaşadı ki, adeta bütün zararlı istilalardan kurtuldu. fakat tek bir kelime kaldı o da ilim. bilim, bilmek, öğrenilmiş olan anlamına gelen şu muzır kelime de defolup gitse elimizdeki saf türkçe kelimelerle mutlu mesut yaşayacaz da işte şu arap hayranları yok mu??
efendim bu ağza vurma fantezisiyle bize resmen hedef gösterip, alt etme metodunu da gösteren lisan bodyguardının kelimelerindeki türkçeliği gözler önünde sersek elinde kaç kelime kalır acep?
hayran, şiddet, tamam, zaman,kelime, ama, harf, falan.. bunlar da en az ''ilim'' kadar araptır. uzun uzun baktım ve kimsenin bir tarafına girdiğine şahit olmadım. ama bunların bir kısmını def edince tdk nın bir tarafından uydurduğu suni türkçe kelimeler yok mu? onlar bizi çok mu mutlu edecek oturgaçlı, götürgeçli bir hayata yelken açtığımız zaman..