Defalarca dinlense de bıkılmayan şarkılardan. En azından ben Yıllardır bıkmadım kendisinden. Belki fincenin muazzam sevimli fonetiğinden belki de ville valo beyin eşsiz sesinden, ya da her ikisinden de olabilir.
pencere prensesi
kadınlara güvenemez küçük adam
onlar küçük kalplerin büyük kederlerine sebep olurlar
küçük adam bile gece camdan bakabilir
rüya prensesin baktigi pencereden
pencerenin arkasinda pencerenin arkasinda
sevgilim dışarı bakıyor
bildiğim-tanıdığım kadınlar içinde en güzeli
küçük göğüslerini bile seviyorum
şapkası harika duruşuda güzel
pencerenin arkasindan sevgilim dısarı bakıyor
oh glendora oh glendora
oh glendora nasıl tapıyorum sana
bir gece pencerenin önünden yine geçtim
başka bir adam onu iççamaşırlarıyla kapatmış
aklını ve heryerini kapatmış
onu budalaca giyinmiş biriyle degistirmiş
pencerenin arkasında pencerenin arkasinda
başka biri sevgilimi caldı.
pencere prensesi olarak türkçeye çevrilmiş mükemmel bir ville valothe agents ortak çalışması.
sözleri ayrı bir güzeldir. başka biri sevgilimi çaldı.
(bkz: daha ne olsun)
ville valo ve the agents işbirliği ile yapılmış; oldukça güzel bir jazz parçası.
Sözleri de şu şekildedir:
Naisiin ei voi pieni poikanen luottaa
Ne suuren ikävän pieneen sydämeen tuottaa
Mut ikkunaa tuijottaa kai pienikin poika illoin saa
Sieltä katsoo prinsessa unelmain
Ruudun takaa, Ruudun takaa Ruudun takaa tyttöni katsoo
vain
Hän on naisista kaunein minkä tiedän
Myös pienet rinnat prinsessallani siedän
Hattu on moitteeton ja hyvä myös ryhti vartalon
Ruudun takaa tyttöni katsoo vain
Oo Glendora Oo Glendora Oo Glendora kuinka sua palvonkaan
Kerran illalla ikkunaan taas saavuin
Jo äijä toinen prinsessan peitti kaavuin
Hän peitti pään ja peitti muun sen vaihtaen nukkeen
koristeltuun
Ruudun takaa tyttöni toinen vei
Ruudun takaa Ruudun takaa Ruudun takaa tyttöni toinen
vei
ingilizce tercümesi:
A small boy can't trust women
they'll cause a big longing in a small heart
but a small boy may also stare at the window in the evening
the princess of my dreams looks through there
through the window, through the window
only through the window my girl looks at me
she's the most beautiful woman i know
small breasts i tolerate on my princess too
her hat is flawless and her posture also good
only through the window my girl looks at me
oh glendora, oh glendora
oh glendora how i adore you
oh glendora, oh glendora
oh glendora how i adore you
once in the evening i arrived again at the window
and another man covered the princess with robes
he covered her head and covered all else changing it to a doll decorated
from behind the window another man took my girl