insanı yaralayan, perişan eden şarkı..
sözleri şöyle;
kalbimi ikiye böldün sen giderken
canımın yarısı senin yarısı ihanetinin bekçisi
hasreti koydun gittin de sen eve
niye o seni benden daha mı fazla sevdi söyle bari
o beni öptüğün dudaklarla
başka dudakları nasıl öpersin
aklım almıyor söyle nasıl,söyle nasıl
kendini bu kadar yalnız hissetmedi hiç gönül
al senindir bu ömür aşka feda olsa sana yeter mi
hiç biri tutamaz ki senin yerini yar hadi yol yakınken
beni de yabancı bir el kirletmeden tenimi
o beni öptüğün dudaklarla
başka dudakları nasıl öpersin
aklım almıyor söyle nasıl,söyle nasıl...
orjinalini bilseniz de bilmeseniz de her haliyle berbat bir sarkı. nancy'nin arapca bilmeden dinledigim hali bile lara'nınkine bin basar, bu kadar sacmasapan söz öbeginin bir arada bulundugu yeni dönem sarkımsılardan.
hasreti koydun gittin de sen eve
niye o seni benden daha mı fazla sevdi söyle bari
(söylese affedeceksin herhalde, ihanete uğrayan kadının tek derdi bu sanki.)
o beni öptüğün dudaklarla
başka dudakları nasıl öpersin
aklım almıyor söyle nasıl, söyle nasıl
(ohoo bir dudakla kalsa yine iyi, sen daha düsün güzelim bulursun belki)
iç ses: allah akıl fikir versin bu sarkıyı yazan insana.
kişisel tanım: rastgeldigimde, radyoyu kapatmama yol acan itici parça.
"aklım almıyor, söyle nasıl söyle nasıl" kısmının güzel olduğu parça.
ihanete uğrayan her kadının anlayamadığı, anlam vermediği bazı şeyler vardır kimi bunu dile getirir kimiyse içine gömer ama her iki şekilde de sorulan soru aynıdır aslında;
"aklım almıyor, söyle nasıl söyle nasıl"