ich kann leider kein deutsch diye düzeltilmesi gereken, "maalesef almanca bilmiyorum" manasina gelen sözcüktür.
kann (ebilmek) ve bilesenlerinin ardindan (kann leider, kann eigentlich etc. ) bir fiil geliyorsa, olumsuz bir cümle kurabilmek icin nicht kullanabiliriz. ama bir isim geliyorsa (deutsch gibi) kein/e kullanmak durumundayiz.
6 yildir almanyadayim. hala bunlarin dilbilgisini cözemedim. bende artik hissederek konusuyorum ve sacmalayacagimi anladigim zaman, hizli gecistiriyorum aciklamalarimin bazi bölümlerini.