başka bir deyişle "ingilizce konuşabiliyorum fakat it's unnecessary".
bu sözün söyleniş amacı ise, ulan biz de ingilizce biliyoruz biz de gördük o dersleri, az çok anlarız o gavur dilinden.. fekat.. türkçesi veya türkçeye çevirilmesi mümkün ve basit olan cümle ve kelimelerin inatla ingilizce telaffus edilmesi ve yazılması halinde, ne gerek var böyle artisniklere misyonunu yüklenir bu cümle.
hayır nedir bu ingilizce konuşma sevdası çözebilmiş değilim. çok mu seksi olunuyor ki ingilizce başlık veya entry girince. kızlar veriyor muymuş? erkekler bayılıyor muymuş ki acep?!