ayrıca ikili konuşmaların göbeğindeki olduklarını iddaa eden spor servisidir. karşılıklı konuşan iki sporcunun arasına girip konuştuklarını not ederler.
-aragones, alex e ''sen bu takımın maestrosusun'' dedi.
-hakan, arif e ''skim ağrıyo ya, nası sktiysem karıyı!! maça çıkmam bugün'' dedi.
yönetenin damat sıfatını boşanarak kaybetsede, çocukların (torunların) hatrına mevki sahibi olduğu spor servisidir ki fenerbahçeli olmama ragmen okumaktan haz almamısımdır.
fenerbahçe'nin galatasaray'ı nasıl siktiğini merak eden, pek de sevmediğim bir adamın başında bulunduğu servis. yahu adam merak etmiş bir soru sormuş, gazetecilik merak işi değil mi zaten ??
artık magazin servisi olarak da adlandırabileceğimiz servis...
ercan saatçi servisin başına eski damat kontenjanından yararlanarak ya da nafaka olarak spor servisinin başına geçmiştir, geçer geçmez de eski kadroyu temizleme işine başlamıştır.
gazetenin spor sayfaları bölümü fotoroman haline gelmiş,saçma sapan insanlar (ki bu insanlar ertuğrul özkök'e yağ çekeren hürriyet camiasında ayakta kalmış kişilerdir) spor yazarlığına soyunarak sayfalarda yer bulmuş ve sayfalar rengarenk magazin sayfası formatına bürünmüştür.
bir kadının bir adamı nasıl parmağında oynattığına çok şahit olmuştuk da, bir damadın babacığını nasıl parmağında oynattığını ilk defa görüyoruz.
ve yine galatasaray cafe crown basketbol takımının geri verilen beş puanıyla ilgili habere (http://www.hurriyet.com.t...tbol/13412604.asp?gid=229 ) komedi başlığını atmalarıyla kendilerine duyduğum nefreti perçinleyen spor servisi. başlarında ercan saatçi gibi birisi varken bunlar pek de şaşırtıcı olmasa gerek.
...faal hakemler içinde en çok derbi maç yöneten isim olan fırat aydınusun, ekremi neden atmadığını anlatırken kullandığı ingilizce ise tam bir faciaydı. fifa kokartı taşıdığı için orta düzeyde ingilizce biliyor olması gereken aydınus, ekreme niye kırmızı kart göstermediğini soran güizaya, you havent ball diye karşılık verdi. aydınus, top senin hakimiyetinde değildi demek istiyordu, ancak kullandığı ingilizce cümlenin hiçbir anlamı yoktu. tecrübeli hakemin, you havent ball yerine, you didnt have the ball ya da you couldnt take controll the ball demesi gerekiyor...
türk spor basınının artık ne yazacağını şaşırmış bir parçasıdır. ulan daha tercümanlar adam gibi çeviremiyor duyduklarını. kaldı ki, guiza anladı mı ne demek istediğini adamın anladı. e siz anlamadınız da gidip bunu haber mi yaptınız. bsg olm ya.
edit: guiza türkçe öğrenseydi amk. o da türkiyede futbol oynuyor. bırakın lan bu işleri adam olun, akıllı olun lan.
milliyet'in spor servisine bakıldığında nasıl olurda aynı grubun (doğan grubu)iki gazetesinden amiral gemide olanın bu kadar avam olabildiğini kestiremediğim spor servisidir. Bir gazetenin spor müdürlüğüne Ercan Saatçi'yi getirmek, hangi aklın ürünüdür? Hani bu işi Posta bile yapsa yadırgarım...
galatasaray düşmanlığını açık açık, arda turan'ı bitirme işini ise astan yapmaya çalışan gazetenin spor servisidir. herhangi bir allah'ın günü arda haberi olmasa dişimi kırıcam. lan sakatlanan arda'nın haberini bile kaptan gemisini yalnız bıraktı diye veriyorlar. meriç tunca denen yazar kılıklı herifin yazısını nedense hurriyet.com ana sayfasında veriyorlar. ee aslında tek bakınız vermek yeterli;
etraftan duyduklarını,kimi zaman kendi uydurdukları senaryoları gerçekmiş gibi gazetelerinin spor bölümüne yazan yazar müsvetteleriyle dolu gazetedir.hürriyet alma,aldırma.
tamamiyle fenerbahçe çığırtkanlığı ve yalakalığı yapan gazetedir.
dün santos isimli fenerli topçunun saha kenarına işemesini sevimli bir dille yazmışlardır. eyvallah olabilir lakin aynı hürriyet aynı olayda pascal nouma'yı eleştirip terbiyesizlikle suçlamış, çükünü kaşıyan schuster'e demediğini bırakmamıştı.
an itibariyle galatasaray'ın selçuk'un alacağı ücreti kap'a az bildirdiğini iddia etmektedirler. sanırım yaptıkların işin adının manipülasyon olduğunun ve ispat yükümlülükleri bulunduğunun farkında değiller.
Kanun Numarası : 2499
Kabul Tarihi : 28/7/1981
Yayımlandığı R.Gazete : Tarih : 30/7/1981 Sayı : 17416
Yayımlandığı Düstur : Tertip : 5 Cilt : 20 Sayfa : 356
Cezai Sorumluluk
Madde 47; (Değişik: 23/1/2008-5728/372 md.)
A-3. Sermaye piyasası araçlarının değerini etkileyebilecek, yalan, yanlış, yanıltıcı, mesnetsiz bilgi veren, haber yayan, yorum yapan ya da açıklamakla yükümlü oldukları bilgileri açıklamayan gerçek kişilerle, tüzel kişilerin yetkilileri ve bunlarla birlikte hareket edenler, her bir alt bent kapsamına giren fiillerden dolayı iki yıldan beş yıla kadar hapis ve beşbin günden onbin güne kadar adlî para cezası ile cezalandırılır.
--spoiler--