-deme be oğlum bak elim ayağım boşaldı, bak şaka yapmıyonuz değil mi, bak bunun şakası olmaz oğlum daha özel emeklilik prim ödemelerim sürüyor işimizden gücümüzden edeceksiniz beni, ama ben dedim size oynamayın şu b.k yiyenin orasıyla burasıyla biz size ne yapacağınızı söyleriz diye ama dinleyen kim off of...
gibi bir konuşmayla karşılık bulabilmesi olağan, uzay serzenişi, astronot deyişi.
uzaysal filmlerde sıkça duyduğumuz,yusuf ve üçbuççuk duyguları ile yoğrulmuş cümle.
"houston ,erm, we've got a problem"
"ok ,be patient, what is it?
"we have a oxygen escape"**
"oh, i see. god will help you guys, and bless you all. bye..
"Houston we have a problem"
"What's it?"
"Joe's cock is have a meni runaway"
"OK George. Open your ass and let Joe's cock into it."
"Are you maniac?"
"No. We are wise professors"
(bkz: Houston)
(bkz: allah allah)
başlığı açan yazara haksızlık yapıldığını düşündüğüm başlık...
"houston we have a problem" cümlesinden haberdar olmak veya bunu başlık şeklinde sözlüğe girmek için amerikan yapımı holivud filmlerini izlemek kafidir.başka sözlüklerden arak yapıldığını söylemek biraz abartıdır.
...
aslında yukarıdaki entry'i yazmamın nedeni "yaratıcılığa kota koyan, aklınca ayar veren" nicklerinin hiçbir önemi olmayan* yazar arkadaşların başlığın ekşi'den kopya olduğunu bkz vererek belirtmeleriydi.
fakat nedendir bilinmez ben entry'i yazdıktan sonra kendileri başlığın ekşi'den kopya olduğunu belirten entrylerini silmişler.
sonrasında herkes olması gerektiği gibi içindeki "houston we have a problem" diyaloglarını dökmüş tabi başlığa.
mamafih "..." noktadan önceki haliyle bu entry pek bi şukelalanmıştır. neyse.
bir de ben yazayım tam olsun...
- houston we have problem!
+ işin düşmese arıycaan yok!
-houston we have a problem
+lan olum bi gün de hayırlı bişey için arayın
-ne diyon yav
+bi günde halimi hatrımı, yengeniz iyimi,hava nasıl filan diye araryın diyom
-houston olum bak kafa bulma we have problem dedik
+kardeşim nabayım yav taksi çevirip yanınıza gelemem ya kurcalayın çözün
-şimdi böylemi olduk houston
+sag motor sustu,sol motor kekeliyo houston bişeyler yap
-abi inin aractan bi kaktırın belki çalışır
+bak hous geri dönersek varya senin
-niye bozuluyon olum,bak bende böyle bozuluyom işte ,anlayın biraz.Bundan sonra bayramda ,yılbaşında ,dogum günümde msj cekin yoksa titsen yardım etmem size
+yav houston abicim,şeker kardeşim bişey yap yav,gidiyoz bok yoluna.
-tamam tamam orda bi tus var önceden komustum,"alo houston yandım yetiş" yazıyo üstünde ona basın,
+hastir baştan sölesene şerefsiz
-zittirmeyin houstonunuzu lan meşgule atarım bida her aradınızda ona göre
+ hustın bi sorun var
* lan olm yabancı kanal karıstı galiba acaip sesler geliyo nerde lan bu erotik kanallar
+ hustın bi sorun var ordamısın.
* abi ben bi boklar yedim ama dur bakalım nedir. eee what is your name ganal
+ merkez üssü cevap ver sesimi alabiliyomusunuz.
* abi ben anlamadım kapatalım gitsin bu ganalı , ee see yu later ganal
(bkz: nasa frekansına giren turk uydu tamircisi)
-hustin vi hev e prablim
+hani ingilizce bilmiyodun lan?!
-hustin ben ne diyorum sen ne diyosun ya?
+what the fuck?
-fakli makli konusma lan
+soyle olm ne var?
-okey; aa , i am, we are, oglum sikildik buralarda ya.cocuklar falan harap oldular hep.