türk spikerlerin futbolcu yerine isimleriyle uğraşıp,"hahaha ezikler,kezmanın z'sinin üzerindeki şapka ile kejman diye okunur yaa,holosko da holoşşko diye okunur" cümleleri kurmasıyla içinde adı geçen 2 futbolcudan birinin isminin ilker yasin tarafından telafuz edilme şekli.