Ya no estas a mi lado corazón
en el alma solo tengo soledad
y si ya no puedo verte,
porque Dios me hizo quererte
para hacerme sufrir mas.
siempre fuiste la razon de mi existir,
adorarte para mi fue religion
y en tus besos yo encontraba
el calor que me brindaba,
el amor y la pasión.
Es la historia de un amor
como no hay otro igual
que me hizo comprender
todo el bien todo el mal
que le dio luz a mi vida,
apagandola después.
Ay que vida tan oscura corazón,
sin tu amor no vivire. *
çevirebildiğim kadarıyla türkçe'si... (simultane olmayıp, kafiye ve kelime uyumlarını türkçe'ye uyarlamaya çalıştım)
artik yoksun sevgilim, ruhum yokluğundan ibaret,
eğer seni daha göremezsem...
neden sevdirdi bana tanrı seni
yoksa daha da aci cekmem icin mi?
sebebi-i hikmetim sendin benim,
sana tapmaktan ibaretti dinim;
sicakligin bana verdiğin öpücüklerde gizlenmişti,
ask ve tutku... sendin ibadetim
bu bir ask hikayesi,
iyiyi ve kötüyü anlamamın yegane çaresi,
önce aydınlattı ruhumu, sonra ışığı söndürüverdi...
nasıl da karanlik bir hayat,
senin askin olmadan ömrümü kaldır at...
en iyi yorumlayanlar:
luis miguel (slow pop)
rodolfo lesica (arya)
ana gabriel (klasik)
mon histoire, c'est l'histoire d'un amour
ma complainte c'est la plainte de deux curs
un roman comme tant d'autres qui pourrait être le vôtre
gens d'ici ou bien d'ailleurs
c'est la flamme qui enflamme sans brûler
c'est le rêve que l'on rêve sans dormir
un grand arbre qui se dresse
plein de force et de tendresse
vers le jour qui va venir
c'est l'histoire d'un amour éternel et banal
qui apporte chaque jour tout le bien tout le mal
avec l'heure où l'on s'enlace, celle où l'on se dit adieu
avec les soirées d'angoisse et les matins merveilleux
mon histoire, c'est l'histoire qu'on connaît
ceux qui s'aiment jouent la même je le sais
mais naïve ou bien profonde
c'est la seule chanson du monde
qui ne finira jamais
c'est l'histoire d'un amour
qui apporte chaque jour tout le bien, tout le mal
avec l'heure ou l'on s'enlace celle où l'on se dit adieu
avec les soirées d'angoisse et les matins merveilleux
mon histoire c'est l'histoire qu'on connaît
ceux qui s'aiment jouent la même je le sais
mais naïve ou bien profonde
c'est la seule chanson du monde
qui ne finira jamais
c'est l'histoire d'un amour.
ana gabriel ve julio iglesias tarafından yorumlanmışı, elektronik seslerden yoksunluğuyla, ayrı bir güzelliğe sahip, carlos almaran bestesi, fena bişe.
bide tangodur o. dans ederken unutturur tekniği filan, kaptırır gider...