anneannemin ünlü kelimesiydi rahmetlinin.
"ula sen de bi rahat dur heri!"
"heri sen de gıçınla başınla oynama!"
birimize bir şeyi vurgulayarak söyleyeceği zaman "heri" diyerek söylerdi. erkeklerin arasında "aga" ya da "hacı" demesi gibi galiba. benim onlarca kuzenim var, hiç birimiz çözemezdik kelimenin tam anlamını hala da bilmeyiz.
ankaralı bir arkadaş özenmişti yalnız mal heeeri şeklinde e harfini uzatacağı yerde harry potter'ın harry'si şeklinde kullanıyodu.
"+napıyon harry
-iyiyim harry sen napıyon".
vesselam çok maldı çok, bir ara güneşe teleskopla bakmak istemişti.
Çorum'da, özellikle Mecitözü'nde günde milyon kere duyabilirsiniz. Heri aşağı heri yukarı heri geldin mi heri gittin mi.
Bir süre sonra diğer kelimeler anlamsızlaşır, "heri heri? heri heri heriiiiii cık cık cık, heri heri!!!" gibi bir cümle kursanız dahi insanların sizi anlayacağını düşünürsünüz
(bkz: çorum) diline ait, insanlara kullanıldığı yerleri öğretirken bayağı şamata ortaya çıkaran ünlem.
''yoq heri get.ellaham yapamayacaq bunu da boyu devrilesice''
(bkz: tokat)ilimizde halkın sürekli kullandığı, daha-artık anlamına gelen ağız farklılıklarından kaynaklanan sözdür.
samsun ilinin iç kesimlerinde, amasya cevresinde, yozgat ve çorumda da bilinip kullanılmaktadır.
(bkz: yoh heri) sözcügü dile yapışıp kalabilme özelliğide vardır.