hergün 1 fransızca cümle

entry32 galeri0
    1.
  1. fransızca öğrenme merakı ile yanıp tutuşan ama nereden nasıl baylacağım diye kara kara düşünenlere yol gösterici olabilecek bir hede. hede dedikte sayfa aslında. facebook'ta ikamet ediyor.

    http://www.facebook.com/pages/Hergun-1-Fransizca-Cumle/109266245770558

    (bkz: reklamın iyisi kötüsü olmaz)*
    0 ...
  2. 2.
  3. 3.
  4. Basitinden; comment t'apelle tu? Senin ismin ne?
    1 ...
  5. 4.
  6. noir !

    blanc !

    champion ?

    beşiktaş...
    0 ...
  7. 4.
  8. je suis kurde. ateistim ve kemalistim demek.
    0 ...
  9. 5.
  10. Aimer et être aimé, c’est sentir le soleil des deux cotés.
    1 ...
  11. 6.
  12. c’était sans doute un jour de chance. ils avaient le ciel à portée de main. un cadeau de la providence. alors, pourquoi penser aux lendemains.

    Kesinlikle şanslı bir gündü. Gökyüzü parmaklarının ucundaydı. tanrının bir hediyesiydi bu, öyleyse yarınları düşünmek neden?

    edit: son cümledeki eksik ve hatalı çevirilerden dolayı beni mesajıyla uyarıp düzeltmeler yapan hanimordankelesigetir'e de teşekkürler.
    0 ...
  13. 7.
  14. Franchement Je suis très fatiguée Mais alHamdulillah...
    0 ...
  15. 8.
  16. mieux vaut tard que jamais

    geç olması hiç olmamasından daha iyidir.
    0 ...
  17. 9.
  18. jö manj dö frömaj şak dimanj.
    0 ...
  19. 10.
  20. Voulez vous couchez avec moi ce soir.

    Şarkı dan bir cümle.
    1 ...
  21. 11.
  22. 12.
  23. 12.
  24. Il a été, Mes yeux étaient remplis.
    0 ...
  25. 13.
  26. c'est en faisant n'importe quoi qu'on devient n'importe qui

    existentialism'i özetleyen güzel bir Rémi gaillard cümlesidir.
    0 ...
  27. 14.
  28. ma journée était très bonne. Elhamdulillah...
    0 ...
  29. 15.
  30. Je remue le ciel, le jour, la nuit.
    1 ...
  31. 16.
  32. keşke yazarlarımız önce türkçe ile başlasalarmış denilesi cümleler.

    her gün ayrı yazılır arkadaşlar.
    2 ...
  33. 17.
  34. chaque nouveau jour je me réveille plus heureux.
    5 ...
  35. 18.
  36. iyi yazıyorsunuz eyvallah da ben bunları okuyamıyorum nasıl okunuyor bunlar. *
    2 ...
  37. 19.
  38. 20.
  39. Je n'attends qu'une seule chose, te revoir.
    4 ...
  40. 21.
  41. j'ai sommeil mais je n'arrive pas à dormir.
    0 ...
  42. 22.
  43. Non ne le jugez pas
    "Kimseyi tanımadan yargılama."
    1 ...
  44. 24.
  45. N’importe quoi!

    ingilizce whatever türkçe her neyse demekmiş.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük