her şey

entry62 galeri2 video1
    1.
  1. sürekli yanlış yazılan, hepsi anlamına gelen kelime.
    (bkz: her şey ayrı hiçbir bitişik)
    10 ...
  2. 2.
  3. 3.
  4. tastamam hepsi, bütünü, komple, tamamı.
    3 ...
  5. 4.
  6. ingilizce karşılığı everything olan kelime.
    2 ...
  7. 5.
  8. ayrı yazılır yahu. en önemli tanımı bu. ya öğrenin ya yazmayın kardeşim.
    3 ...
  9. 6.
  10. 7.
  11. sözlükte en fazla yazım hatasına neden olan kelime. Şeyler ayrı yazılır bu kadar basit aslında. Hayır başlıklarda bile bu hata var. Birleşik yazıp aratınca böyle bir başlık yok diyor bakıyorsunuz aynı başlığın herşeyin birleşik olarak açılmışı var.
    2 ...
  12. 8.
  13. 9.
  14. akla gelebileceklerin hepsini kapsayan kelime.
    3 ...
  15. 10.
  16. her "şey", yani bütün "şey"ler ayrı yazılır vesselam.
    4 ...
  17. 11.
  18. 12.
  19. gazetelerin ve televizyonda bir sürü kanalın hatta bir sürü okumuş adamın bile hala "herşey" olarak yazdığı, üniversiteden türkçe mezunu bir tanıdığın bile ısrarla " her şey ayrı mı yazılırmış güldürme" dediği söz.
    her ve şey iki ayrı kelimedir güzel kardeşlerim. herkes gibi değildir. her biri de ayrı yazılır, o da geldi bak aklıma. ayrıca oda ve o da ayrı şeylerdir.

    http://www.tdk.org.tr/TR/...49816B2EF05A79F75456518CA
    6 ...
  20. 13.
  21. Her zaman bilenler her şey i bilmez.
    Her şey i bildiğini söyleyenler başka bir şey bilmez.
    Akıllarını işletmemiş olanlar çok şey bilmez.
    Çok işletmiş olanlar da her zaman bilmez. *
    4 ...
  22. 14.
  23. her daim maalesef bitisik yazilan kelime olup, cok gerekli olmasa da, almancasi da allesdir.
    2 ...
  24. 15.
  25. bazı bünyelerin ayırmaya kıyamadığı, bu yüzden de bitişik yazdıkları kelimedir.
    3 ...
  26. 16.
  27. bir nesne olarak "şey"e vurgu amaçlı kullanılmayıp, bir deyim olarak kullanıldığı vakit birleşik yazılması yadırganmaması gereken söz öbeğidir.
    3 ...
  28. 17.
  29. moderatörün, girdiğim bir entride "herşey" kelimesini ayrı yazmamı belirttiği rötuş isteği üzerine:
    birleşik yazım konusunda en akla uygun kural, kelimelerin bir aradayken, ayrı ayrı bulunduklarından başka bir anlamı üstlenmeleri halinde birleşik yazılmalarıdır. bunun nedeni üçüncü anlamın işaret edilmesi gereği. herşey kelimesine gelirsek, her insan, her kitap, her ağaç, vs. tamlamalarındaki "her" ile "herşey" deki aynı anlamda gözüküyor. o halde yeni bir anlam söz konusu değil, yani ayrı yazılmalı diyebiliriz. ama yaygınlık da bizi bağlar. bakın sırf insanların çoğu hastahane yerine hastane, postahane yerine postane yazıyor diye bu kullanımlar TDK sözlüğünde bile kabul görmüş. o yüzden dil üzerinde kafanıza göre kural belirleyemezsiniz. belki yaygın şekilde kullanımı tespit eder ya da bilimsel bir temeli olan doğruyu hatırlatırsınız. ama yine de yaptığınız bir öneriden öteye gidemez. dili insanlar kullanır ve kurallar dili değil, dil kuralları tanımlamıştır. en az çaba prensibi gereği insanlar işlerine gelen yolu seçerler. bunu engelleyemezsiniz. neden "hastahane" "postahane" yazımında ısrar edemiyorsunuz? çünkü bu böyle yerleşmiş. o halde kurallara ve mantığa uydurmak güzel ama bir de kalıplaşmışlık, yerleşmişlik var.
    7 ...
  30. 18.
  31. her
    şey
    ayrı
    yazılır.
    ama
    her
    şey...
    6 ...
  32. 19.
  33. aslında zaman zaman hiçbir şey demek...
    3 ...
  34. 20.
  35. (bkz: everything)

    find me here
    speak to me
    i want to feel you
    i need to hear you
    you are the light
    that is leading me
    to the place where
    i find peace again
    you are the strength
    that keeps me walking
    you are the hope
    that keeps me trusting
    you are the life to my soul
    you are my purpose
    you are everything
    and how can i
    stand here with you
    and not be moved by you
    would you tell me
    how could it be
    any better than this
    you calm the storms
    you give me rest
    you hold me in your hands
    you won't let me fall
    you still my heart
    and you take my breath away
    would you take me in
    would you take me deeper now
    'cause you're all i want
    you are all i need
    you are everything.
    0 ...
  36. 21.
  37. sözlükte dahi doğru yazılmayan kelime.

    ''herşey'' ne lan?
    3 ...
  38. 22.
  39. kullanımında sıkıntılar olan sözcük. tdk'nın kol düğmeleri gibi bir ayırıp bir birleştirdiği...

    bitişik kullanmaya çalışır ayrı yazılır diyene de türkçe zamanla gelişen bir dildir artık bitişik yazılmalı diyerek karşılık veririm.

    (bkz: pekiyi)
    0 ...
  40. 23.
  41. tıpkı "bazı an" gibidir. daha sonra bazan ve hatta bazen olmamış mıdır! olmuştur ve birleşmiştir. bence de "herşey" olarak kullanılabilir. bir bütünleştiricilik, tamamını almak vardır.
    bazı an = bazen
    not: her ne kadar tdk aksini söylese de.
    3 ...
  42. 24.
  43. tdk sözlüğünde bu haliyle de, "her şey" haliyle de yer almayan sözcük-ler-. herkes istediği gibi kullanmakta özgürdür artık, haydi rastgele. *
    1 ...
  44. 25.
  45. Her şey nedir bizi çevreleyen maddi manevi olguların anlam bütünü yoksa bu da yetersiz bir tanım mı ?.bir çok önemli insan tanım yapmış, bu manası kendinden öte kelime üzerine.

    Her şey görecelidir! Albert Einstein

    Her şey paradır! Karl Marx

    Her şey sekstir! Sigmund Freud

    Her şey sevgidir. hz isa

    Her şey karşı cins içindir canican
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük