hello darkness my old friend

entry5 galeri1
    1.
  1. anlamı "merhaba karanlık, eski dostum" olan söz. ayrıca bir efsanenin ilk sözleridir.

    Simon & Garfunkel - The Sound of Silence bilmeyenler için ismi bu. ayrıca şöyle bir de link bırakayım, dinlemek isteyen ciğerlerime sevgiler:

    https://www.youtube.com/watch?v=FaSFzp6IDgw
    0 ...
  2. 2.
  3. batman v superman filminin ciriticlerde düşük not almasından sonra yapılan bir röportajda ben affleckin (batman) gözlerini devirip dalıp gitmesi daha sonra internette alay konusu olmuş, sad ben affleck adında yeni bir akım doğurmuştur.

    kısa zamanda viral olan videoda ben affleck kafasını önüne eğdiğinde bu şarkı girer. siz de hüzünlenirsiniz.
    2 ...
  4. 3.
  5. 1966 yılında listelere düşen paul simon efsanesi olan the Sound of Silence adlı şarkının giriş cümlesidir. Şarkıyı kusursuzlaştıran sözleri ve melodisinin uyumu huzurlu bir huzursuzluk yaratır. Simon ve garfunkel yanında bob dylan ve disturbed adlı grubun yorumu da oldukça güzeldir.

    "Hello darkness, my old friend
    - Merhaba eski dostum karanlik
    I've come to talk with you again
    - Seninle tekrar konusmak icin geldim
    Because a vision softly creeping
    - Cünkü ahmakca sürünmenin önsezisi
    Left its seeds while I was sleeping
    - Tohumlarini birakti ben uyurken
    And the vision that was planted in my brain
    - Ve beynimde asilanmis olan vizyon
    Still remains within the sound of silence
    - Sükutun sesinde hala duruyor

    In restless dreams I walked alone
    - Husursuz rüyalarda yalniz yürüdüm
    Narrow streets of cobblestone
    - Parke taslarindan olusan dar sokaklarda
    'Neath the halo of a streetlamp
    - Sokak lambasinin halesinin altinda
    I turned my collar to the cold and damp
    - Yakami sogukluk ve kedere cevirdim
    When my eyes were stabbed by the flash of a neon light that split the night
    - Gözlerim geceyi ayiran neon isiginin flasindan saplandiginda
    And touched the sound of silence
    - Ve sükutun sesine temas ettiginde

    And in the naked light
    - Ve ciplak isikta
    I saw ten thousand people, maybe more
    - Onbin insan gördüm, belki daha fazla
    People talking without speaking
    - Ses cikarmadan konusan insanlar
    People hearing without listening
    - Isiten ama dinlemeyen kisiler
    People writing songs that voices never share

    - Seslerin hic katilmadigi sarkilar yazan insanlar
    No one dare
    - Kimse cüret etmiyor
    Disturb the sound of silence
    - Sükut sesini rahatsiz etmeye

    "Fools," said I, "You do not know
    - 'Aptallar' dedim 'Bilmiyorsunuz
    Silence like a cancer grows
    - Suskunluk kanser gibi büyüyor
    Hear my words that I might teach you
    - Dinleyin sözlerimi, belki size ögretebilirler
    Take my arms that I might reach you"
    - Uzanin kollarima, belki size ulasabilirler
    But my words like silent raindrops fell
    - Fakat sözlerim sessiz yagmur damlalar gibi düstüler
    And echoed in the wells of silence
    - Ve sükutun dalgalarinda yansidilar

    And the people bowed and prayed
    - Ve insanlar boyun egdiler ve dua ettiler
    To the neon god they made
    - Kendi yaptiklari neon tanriya
    And the sign flashed out
    - Ve isaret aniden öfkelendi
    Its warning in the words that it was forming
    - Uyarisi kurdugu cümlelerde

    And the sign said, "The words of the prophets
    - Ve alamet dedi ki 'Peygamberlerin sözleri
    Are written on the subway walls and tenement halls
    - Tünel duvarlarinda ve evlerin koridorlarinda yaziyorlar
    And whispered in the sounds of silence"
    - Ve sükutun sesinde fisildandilar."

    https://www.youtube.com/watch?v=4zLfCnGVeL4
    8 ...
  6. 4.
  7. Disturbed ef sa ne vi söylemiş.
    0 ...
  8. 5.
© 2025 uludağ sözlük