Yazdığı -veya kopyaladığı-* yazılarda bir dolu arapça ve farsça kelime bulunduğundan dolayı yazılarından çok birşey anlamadığım yazar. Daha net ve türkçe yazsa daha hoş olur.
keskin kalemiyle örümcek ağları kaplamış beyinlerdeki ezberleri bozmaktadır..hassastır,incedir,anlayışlıdır..kendisiyle aynı ortamı paylaşmaktan şeref duyuyorumdur..iyi ki vardır..
kendi yaşam tarzına ve düşüncelerine uymayan yazarları sapkın, sapıtmış ilan ederek, onları -kendince- doğruya, iyiye, güzele zorlayan, olmadı aşağılıyan, verdiği kadar saygıyı hakeden "topraktan gelme".
kendisine peygamber olmadığını hatırlatmak isterim.
sözlüğün içtihat makamıdır, dürüst bir kalemdir kendisi. kısasa kısas anlayışı hakimdir. islami konularda istişare edilibilecek, akıllardaki sorulara cevap bulunabilecek bir yazardır.
hoşgelmiş dava adamıdır. keskin bir kalemi vardır. isbatlı yazılarına ancak irkilme reaksiyonu verilmiştir. kuyruğuna bastığı kediler ciyak ciyak miyavlamaktadır.