yunanlılar da bu kelimeyi aynı türkler gibi kullanmaktadırlar. bu yüzdendir ki yunanistan'a veya yunan adalarına yolunuz düşerse hassiktir demeyiniz. ya da deyiniz. siz bilirsiniz. ben niye nasihat ediyorsam.
taraftar sesidir. örneğin ingiltere Ligi nde çok önemli bir gol kaçtıktan sonra taraftarlar hepbirden "auuuuh" sesi çıkarırlar. Türkiye geldiğimiz zaman gol kaçtığında taraflardan " haaasiktir" sesi duyulur. ama hasiktir kelimesinin ilk hecesi 2. ve 3. hecesine nazaran çok daha gür çıktığı için kaçan gollerden sonra taratarlardan "haaas" sesi çıkar. ben gözlerimlerime dayanarak yazıyorum. dikkat edin bu gerçekten böyledir.
kimi zaman hayret, kimi zaman öfke taşıyabilen kelimedir. etimolojisini bilmem ama kimi zaman noktadır, virgüldür. fıkra gibidir de bazen kimi ağızda piç olur.
Küfürlü ya da argo konuşurken hocanın gelip herşeyi duyduğunu farkettiğinizde söylenen sözdür. Zaten s.cmış olan öğrencinin üzerine bir de sıvamasına neden olur.
Bir gün ailece balkondayız baya yağmur yağıyor onu izliyoruz. Bir şimşek çaktı ki ne şimşek o sıra pisledim. Çaktığı an boş bulundum ve annemin babamın yanında ben:
hasssssssssss(Bu sıra 's' alabildiğine uzar,ne yapacağımı şaşırırım gözler bana döner terler dökülür şakaklarımdan, hatta bir an balkondan atlamak geçer içimden, ama çözüm bulunur)pinallaaah.
ağıza tam manasıyla oturan küfürlerden biridir. insan bunu ağız dolusu bir söyledi mi öyle rahatlar ki sormayın gitsin. kahvehane ağzında bir küfürden çok bir ünlem olarak yer bulur bu nadide kelime. hatta olayın özeti açısından şu fıkra da cuk oturur.
adamın biri çok hassiktir diyormuş. ölünce cehenneme göndermişler. ama bakmışlar ki adam çok iyi bir şans daha tanımaya karar vermişler. zebaninin biri gelmiş adamımıza "sana bir şans daha verildi. tekrar dünyaya gideceksin ama bir daha hassiktir demek yok" demiş.
neyse elemanı cehennemden bir sallamışlar amerikada bir çöle çölde de bir kaktüsün üstüne düşmüş. kaktüs kıçına batınca gayri ihtiyari hassiktir demiş. sonra hassiktiiiir demiş. sonra hassiktiir demiş.