hor baktık mı karıncaya
kırdık mı kanadını serçenin
vurduk mu karacanın yavrulusunu
ya nasıl kıyarız insana.
böyle bir ziyhniyetle yaşamış, '' nasıl kıyarız insana '' demiş bir insanı canlı canlı yakarak öldürenler hiç mi utanmadı hiç mi daha sonra vicdanları sızlamadı aklım almıyor. 22 yaşında bir genci aldınız ve daha nicelerini...
"Tinerci ya da katil olmayan din dersi görmüş" insancıklarca gayet "masumane" bir şekilde sivastaki madımak katliamında yakılarak öldürülen bir halk sanatçısı.
''Bir insan ömrünü neye vermeli
Harcanıp gidiyor ömür dediğin
Yolda kalan da bir yürüyen de bir
Harcanıp gidiyor ömür dediğin''
Böyle insanlara kıydık be nasıl ülkeyiz lan biz...
soludukları oksijen bile dünyaya zûl olanlar tarafından 22 yaşında, daha gencecik bir delikanlıyken yakılmıştır. sorumluluğu olanların, olaya müdahale etmeyenlerin, yapanları en ağır biçimde cezalandırmayanların, yapanları milletvekili falan yapanların hepsinin tek tek a..!
Bu Gece Bendeki Canıma
Bu gece
ben giderim resmim kalır,
belli ki bir hevesim kalır,
gözüm arkada kalmaz,
Seni göresim kalır..
Sesim kalmaz,
sözüm kalmaz,
yarım kalır bir öykücük,
bozulmuş bir tılsım kalır.
Güze ulaşır vakit
kurur dallar,
ayaz kalır
Gece çöker baykuş öter,
yaşanmamış bir yaz kalır.
Söner içimdeki yangın,
direnen kımıl, göğ ekinler,
açar güneş,
mevsim ilkbahara döner,
yemyeşil bir tınaz kalır.
Alacak renkler susar,
ortada tek beyaz kalır.
Çürür düzen zulüm biter,
kar altında gülüm biter,
vakit ulaşır yolum biter,
birde yasak ?adım? kalır.
Toplatılır yazılarım,
yakılır dizelerim,
kurutulur gözlerim,
geride genç ölüm kalır.
1990
Hasret Gültekin
"şairler şiirler yazıyor. ressamlar resimler yapıyor ve biz ozanlar türküler söylüyoruz. peki bütün bunları niçin yapıyoruz? dünya alışkanlıktan değilde, sevgi ve mutluluktan dönsün diye."
ölümü öncesinden, türküleriyle dile getiren, dinlediğim en güzel sözlerin en güzel sesi.madımakta vahşice katledilen 22 yaşındaki can. doğacak çocuğunu görmeden ölüp gitmiş bir yiğit. ardında türküler bırakmış güzel adam. katili bulunamamış bir faili meçhul ya da meşhur... ölümü kutsamayacağım. biliriz ki o burada olup alevi ya da sunni herkese türküler okumak isterdi. yaşamak isterdi. yaşamak hissiyatıyla hür olmak isterdi. elinden aldılar.
hasret gültekin'in yakamadığınız sazıyız.
acıyı bal edenlerdeniz.
önce kendimin 22 yaşındaki halini düşünüyorum. birde hasret gültekin'i daha o yaşta bu kadar üretken bu kadar verimli. Erken büyüyorlar çocuklarımız erkende ölüyorlar.