1.
-
(bkz: sabile) özellikle eğlence mekanlarında müzik eşliğinde çok kullanılıyor. kahrolsun!
2.
-
televizyon, radyo, klavye, memur, pardon, konjonktür ...
3.
-
full dolu
tren, tranvay, selam vs vs.
4.
-
çoğunun türkçe karşılığı olan sözcüklerdir.
mesela güzel bir yazı paylaşmak gerekirse:
* "bye"dın artık "hoşça kal" de.
* "fare"den korkmam "mouse"den korktuğum kadar
* "flash diski;" attım, yerine "taşinabir bellek" kullanıyorum.
* "sorry" dediğim için "üzgünüm"
* dilimize "ok" atma, "tamam" mı?
* "em es en"im kapalı "me se ne"de görüşelim.
"Bu yazı facebook'ta görmüş olduğum Türkçe giderse türkiye gider adlı sayfadan alınmıştır."
düzetlme:eksileyen arkadaşlar kulağınız çınlamıştır nasıl olsa.
7.
-
pardon
entry
link
web
inşallah
maşallah (neyse arapçaları yazmayım yoksa bitmez bu liste.)
bir çoğumuzun nicki
nick?