e-aşkım sana gül aldım.
k-bana sarı laleler alsaydı ya çiçek bazarında.
e-aşkım ben gül istemezsin diye sarı lale de almıştım.
k-ay hiç gerek yoktu.
e-tamam o zaman ben bunu okutayım.
k-nereye okutuyorsun aşkım.
e-neyse aşkım boşver. gül aldım beğenmedin mi?
k-beğendim de gerek yoktu boşa masraf.
e-aşkım sen iyi misin boşa masraf falan.
k-bence yani böyle şeylere gerek yok çiçekle mi oluyor sevgi.
e-aşkım sana inanamıyorum gerçekten böyle mi düşünüyorsun.
k-tabi canım çiçek bir ot parçası bizim aşkımızı anlatabilir mi?
e-he şöyle ya bende her gün çiçek almaktan bıkmıştım çok sevindim.
k-hepiniz aynısınız. zaten gönülsüz almıştın belliydi.
e-bu kadınlar var ya yok abi ya.
böyle bir hayvanlığa "ben gerekli gördüm" diyerek cevap verilebilir. hatta siniriniz tavan yaptıysa şu şekilde devam da edebilirsiniz.
- gül mü aldın? hiç gerek yoktu
- bence vardı
- nasıl yani?
- sana gül aldım ki kadın olduğunu hatırla diye
- ne demek istiyorsun?
- bir kadın gibi giyin, temiz kok, ve şu bıyıklarını al diye
- ühühühühühü, benim tarzım bu salak!
- tarzına sokayım senin, o güle kaç lira bayıldım biliyon mu yarraaam
+ bak burcugülnazlıcan sana gül aldım.
- ay hiç gerek yoktu.
+ olur mu öyle? akşam için de çok özel bir restoranta rezervasyon yaptırdım.
- menemen yapar yerdik berke.
efendim örnek diyalogdan da anlaşılacağı gibi hanım kızımızın ismi burcugülnazlıcan olsa da ruhu bir sami, necip, mahmut'tan öteye gidememiştir.
nezaketsiz kaba tukaka kızdır. Ancak dikkat çekmek istediğim nokta o değil erkeğin neden gül aldığıdır. Son derece demode ve eskilerde kalan bu iyi niyetli tavır kimileri için saçma olabilir bu kimilerine kendimi de dahil edebilirim Yani elinde gül ile giden erkek gördüğümde vay anasını ne kadar seviyor değilde bak allahın kırosuna diyorum şahsen. Tercih meselesidir bana göre ezberciliğin dik alası başkasına göre ilan-ı aşk biçimi.