dünyaca kabul görmüş ingilizce öğretim metotlarından biri olan grammar translation method'da , öğrencilerin öğrenmesini kolaylaştırmak amacıyla kullanılan tekniklerdir.
edebi bir metnin çevrilmesi: öğrenciler hedef dilden bir pasajı anadillerine çevirir. bu pasajlar, öğrencilerin o ders döneminde öğrendiği gramer ve kelime kalıplarını içerir.
değerlendirme soruları: okuma pasajını anlama düzeylerini anlayabilmek için, öğrenciler kendilerine verilen değerlendirme sorularını cevaplar.
eşanlamlı / karşıt anlamlı kelimeler: öğrencilere bir kelime grubu verilir ve söz konusu okuma pasajında bu kelimelerin eşanlamlılarını ve karşıt anlamlılarını bulmaları istenir.
kuralların direk yoldan anlatılması: gramer kuralları teker teker notlar halinde alınır, örneklendirilerek öğretilir.
boşluk doldurma: öğrencilere içindeki kelimelerden bazıları alınmış cümleler verilir. öğrenciler bu kelimeleri öğrendikleri yeni kelimelerle doldurur.
ezberleme: öğrencilere hedef dildeki kelimelerden oluşan listeler verilir ve bunları ezberlemeleri istenir.
kelimeleri cümle içerisinde kullanma: öğrenmeyi pekiştirmek için, öğrencilerden yeni öğrendikleri kelimeleri cümle içerisinde kullanmaları istenir.
kompozisyon: öğrencilere, üzerinde hedef dilde bir yazı yazmaları için bir konu verilir. bu konu, öğrencilerin derste işlediği okuma pasajıyla ilgili/paraleldir.