an itibari ile açamadığım..açamadığım zaman değerini daha da iyi anladığım arama motoru..google internet kullanımını baya bir kolaylaştırıyormuşta farkında değilmişiz...
an itibariyle " youtube " yazıp webde arama yaptıgınızda 2. sırada YouTube - ajdarçikita muz vidyosunu önümüze getiren icat. "sözlükteki ajdar muhabbetinden şikayet ediyorsunuz ama google da bile 2. sırada çıkıyor adam." diyebilir sozlukteki ajdar muhabbettini götüren adamlar, çaktırmayın.
özel günlerde logosu değişir, reklam-popup vs icermez, hızlı ve etkindir, tek eksigi link bombing'den fazla etkilenmesidir. süper bir kampüsü vardır. (bkz: Google Campus). YouTube'u da satın aldı. adamlar ciddi bir sektör yarattılar resmen.
Son çıkardığı eklentisi ile yakın zamanda adından çok söz ettirecek arama şeysi.
haber:
Google, 100 dilden akademik düzeyde eksiksiz çeviri yapacak bir program geliştirdi. istediğiniz dilden bir metni Google'e girdiğinizde 1 saniye içinde tam tercümesi karşınıza geliyor.
Google'ın Los Angeles laboratuvarında geliştirdiği sistem şu an internette yer alan çeviri programlarından/sayfalarından çok farklı bir şekilde çalışıyor. Varolan sözlükler ya da simultane tercüme programları çeviri yaptıkları dilin gramer kuralları dahilinde cümle içindeki kelimelerin teker teker anlamlarına bakarak çeviri gerçekleştiriyor.
Google'ın geliştirdiği sistem ise şimdiye kadar bire bir çevrilen milyonlarca dokümanı referans alarak çeviri yapacak. Google bilgisayarlarına aylardan beri Birleşmiş Milletler ve Avrupa Birliği'nin dünyanın çok değişik dillerine çevrilmiş olan binlerce dokümanı yükleniyor. Bu metinler daha sonra yeni çeviriler için kaynak olarak kullanılacak.
Yani siz Çince bir metni Google'e girdiğinizde Google bilgisayarları hemen o metinde yer alan ifadeleri daha önce veritabanına kaydettiği metinlerde arayıp hemen karşılığını bularak size ulaştıracak. Tabi ki bu bahsettiğimiz çeviri işlemi 1 saniyeden daha kısa bir sürede gerçekleşecek.
Tek bir tıklama ile tamamı Çince olan web sitesini karşınızda Türkçe olarak, hem de mükemmel bir çeviri ile göreceksiniz. Google'ın otomatik çeviri çalışmalarının yürütüldüğü laboratuvarların başındaki 3 dil bilen Alman asıllı mühendis Franz Och var. Özellikle Çince, Arapça ve Rusça'da büyük başarıya ulaştıklarını söyleyen Och, "Uzun zamandır otomatik çeviri işi içinde olan insanlar bizim Arapça-ingilizce çeviri çalışmalarımızı gördüklerinde, sonuçların, "şaşırtıcı" ve "çığır açıcı" olduğunu söylediler" dedi.
Google'ın hedefi projeyi aralarında Türkçe'nin de olduğu 100 dilde çeviri yapacak şekilde genişletmek. Arapça, Çince ve Rusça çeviriyi denemek için adres:
yeni keşfettiğim ve kendi de yenilerde yapılmışa benzeyen bir arama sitesi. baştan söyleyim geleceği yok. arkadaş tavsiyesi ile siteye girdim(tavsiye:
şunu bir gogıllasana
gogıl ne lan
arat ıste lan
nerde
google.com)
bembeyaz bir sayfadan başka birşey yoktu karşımda.
kocaman bir google ve bir arama sutunu. böyle uyduruk bir site görmedim. netbul karşısında tutulması zor gibi geliyor netbul çok daha hızlı ve işlerik.
yakında kapanır bu gogıl demedi demeyin.içerik açısından,çekicilik açısından bir şey yok.
sadece arama yaparak ta nereye kadar kardeşim başka sektorlere de el at.
Karşında mynet gibi bir dev var,rekabete dayanmak için gelişmen değişmen lazım.