ingilizce bilmeyip de internetten yabancı hatun kaldırmak isteyen abazanların sürekli başvurduğu google hizmetidir. google böyle bir duruma alet olduğunu bilse bir dakika durmaz kaldırırdı bu hizmeti yeminle.
Bazen, Türkmence'yi Azerice, Moğolca'yı da Burgarca olarak algılar. Dil benzerliğinden olsa gerek...
Azerice - Türkçe çevirisini pek sık kullanırım. Sayesinde Azerbaycan Türkçesi'ni öğrendim. Bir de Türkmence'yi ekleseler iyi olacak ama Azerice'yi öğrenince Türkmence çok yabancı kalmıyor.
sayesinde ispanyol arkadaşımla face üstünden kısa cümlelerle duygularımı paylaştığım çeviri acil servisi. tabi adı üstünde, işiniz acilse kullanın, derin vakalar için ölümcül olabilir.
aslında aynı dil aileleri arasında çeviri yapılırsa* gayet iyi bir servistir. fakat birbirinden çok farklı yapıdaki dilleri birbirine çevirme konusunda* çok eksikleri var.
xhamster engellenmesiyle birlikte bu siteye ulaşabilmek için kullanılan yöntemlerden biri de google da çevirmek olmuştur.
yakında kokusu çıkar bununda.
akape bakanı:akpb.
danışılangillerden hüso:dh.
dh: bakanım google istatistiklerinde çeviride ülkece 1. olmuşuz.
akpb: hayırlı olsun. hayırdır eğitim hamlemiz şimdiden işe mi yaradı?
dh: ...?!?
bilmediğiniz dillerden ingilizce'ye çeviri yaparken fikir alma amaçlı kullanımı harika olan site, araç, program. ama türkçe'yi işin içine karıştırmayın, ortaya çok rezil şeyler çıkabiliyor. yine de yeri geldiğinde hayatı kolaylaştırabiliyor.