kimi zaman gerçek anlam kinayelerde saklıdır. söz konusu durumda da öyle. eğer misafirin gidilmesinin istenmesine istinaden nezaketen söylenmiş ve karşı tepki olumlu gelmişse, o dört duvar sahibini o an hüsran kapladı demektir. ve iç sesten o anlamlı söz geçer "hay aq"
misafirin gideceği sevinciyle, coşkuyla söylemektir. ama bu lafla gaza gelip, "e, 5 dakika daha oturayım" deyip, 2 saat kalan vardır. fazla vermeyin coşkuyu.
- e biz gidelim artık.
- nereye ya? ne güzel oturuyoduk işte. (iç ses: gidin lan artık allahsızlar)
- yok yok kalkalım biz. (iç ses: saatlerdir oturuyoruz, bi kuru çay bile ikram etmedi şerefsiz)
2-3 arkadaş bir araya gelip bir kafede bir şeyler içtikten sonra hesap vermeye yeltenen arkadaşıma "sen bırak" diyerek işi garantilemem gibi, misafirlerin kalkmışken vazgeçmelerini önlemek için pek içten gelmeyen sözlerin sarfedilmiş olması durumu.
çoğu zaman, kibarlık olsun diye söylenen bir söz. fakat bazı piç misafirler tarafından kötüye kullanılması muhtemel.
m- eh artık biz kalkalım.
e.h- aaa ne güzel oturuyorduk ama.
m- haklısınız, ben hiç bu açıdan düşünmemiştim.
e.h- efendim?!
m-biraz daha takılalım, çay kaldımı, yoksa koyalım bi daha.
e.h- sıcak su var, sallama yaparım şimdi.
e.e- hanım a.q senin!
-e biz kalkalım artık
+ne güzel oturuyorduk yahu
-yok yok kalkalım
+daha karpuz keseceğidik?
-karpuz mu? yok yok kalkalım biz
+e gidene kadar otursaydınız bari
-asdfasdfdfgdsdsfaasaartfdshxbghdzfzwsawrfrehdbv....dıt dıt dıt dıt...