bugün

bundan daha komik olan bir tamlama fırlama bir çocuktan robocop'a gelmiştir '' git buzdolabını becer '' demişti velet.
bunu ne zaman duysam üzülüyorum.

bir yardım çağrısı gibi geliyor bana. tükenmişlik görüyorum.

birine çok kızıyor ama "seni bi sikerim kulakların pır pır eder" diyemiyor. ya hadi git belanı bul ama beni de uğraştırma diyor.

sanki melamet hırkasını giymişcesine bir olgunluk da var aslında.
-knock knock
-who is that
-go fuck yourself

(bkz: catch me if you can)
sürekli cinsel ilişki isteyenlere söylenen laftır.
(bkz: go fuck yourself) ırkçılıık olmasın söyleyen zenciyse sahne çığır açıyo.
kimi zaman:
(bkz: screw yourself)
(bkz: unutulmaz film replikleri) listesinde olması muhtemel laf.
çılgın beyzbolcular filminde sıkça rastladığımız replik.
(bkz: kaç kurtar kendini benden)
ecnebilerin "go and fuck yourself" dedikleri şeyin birebir türkçeye çevrilmiş halidir. lakin aynı anlamı verebilmek için birebir değil yorumsal çeviri yapılabilirdi.
"siktir git ulan" yada "ananın amına kadar yolun var" *
ama işte muhtemelen rtük yüzünden oluyor bu böyle.
amerikan filmlerinde çok sık olarak kadınlara söylettirilir.
(bkz: siktir git) in turkce meali.
the departed filminin her sahnesinde kullanılan replik.
(bkz: fuck yourself)
dublaj saçmalıklarının en güzel örneği.
kimi amerikan ozentisi veletlerin de agzina sakiz olmu$ laf.
bu ozentilikle asil kendilerini beceriyolar ya, neyse.